Размер шрифта: A A A
Цвет сайта: A A A A
Изображения Вкл Выкл

«КОНЕК-ГОРБУНОК» В ДАГЕСТАНЕ

Великая русская народная сказка, созданная гением почти неизвестного тогда П.П. Ершова, современника А.С. Пушкина, стала шедевром мировой детской литературы и сделала имя автора бессмертным. С тех пор она была переведена на многие языки народов России и мира, на этом «коньке-горбунке» катались дети многих народов, мчались по степям и горам, по морям и океанам, летели к звездам, постигали тайны мирозданья, узнавали, что такое добро и зло, милосердие и любовь, настоящая дружба и счастье.

Недавно «Конек-горбунок» пришел и к кумыкским детям и заговорил на их родном языке: бессмертная сказка П.П. Ершова в великолепном переводе народного поэта Дагестана Магомеда Атабаева вышла отдельной книгой в издательстве «Эпоха», которое вносит большой вклад в развитие дагестанской литературы в это трудное время, помогая авторам издаваться.

В предисловии к этому изданию переводчик пишет: «Дорогие дети! С малых лет, как и вы, я тоже полюбил этого смешного, умного, сметливого конька-горбунка, который все может, которому все под силу. В детстве и я не раз катался на нем, нырял на дно океанов и морей, летел к облакам, мчался за своей мечтой, за счастьем. Моим лучшим другом стал главный герой этой сказки - Иванушка-дурачок, очень мудрый, смелый и находчивый мальчик, который очень любит правду и справедливость, всегда спешит на помощь другим. Если вы желаете стать такими, садитесь на «конька-горбунка», летите за своей мечтой.
Вот я и подумал: почему дети не могут читать эту прекрасную сказку, почему не могут разговаривать с коньком-горбунком на родном языке, оседлать его?
- Можем, можем! - раздались детские голоса кругом.

Если можете, вот вам «Тонкъу тай» - «Конек-горбунок» на кумыкском языке, дерзайте. Будьте счастливы, дети!».

Наши дети действительно почувствуют себя счастливыми, прочитав эту сказку на родном языке. Переводчику удалось сохранить в другой языковой стихии все художественные особенности и прелести этого шедевра, лексические и грамматические богатства. Обычно у нас стихи сочиняют и переводят стандартными 7 или 11-сложными размерами. Поэтому и беднеет наша поэзия, навевает скуку, однообразие утомляет. Переводчик этой сказки тоже мог пойти этим легким, проторенным путем. Не пошел и хорошо сделал, сохранив ершовские параметры. Это очень трудно, но без этого мог получиться не ретивый и сказочный Конек-горбунок, а какой-то неуклюжий и скучный его силуэт, которого и оседлать не захочется. Хорошо, что переводчик добросовестно отнесся к этому трудному делу и подарил нашим детям прекрасную книжку на кумыкском языке.
В последние десятилетия очень мало выходит детских книжек на национальных языках. То и дело слышишь жалобы родителей: «Дети хотят читать на родном языке, нет книжек, где найти?!» Сейчас большой спрос на детскую литературу, которая влачит весьма жалкое существование. Как же дети будут знать свой родной язык, литературу, родную культуру без хороших детских книжек, которых днем с огнем не сыщешь?

Кстати, Магомед Атабаев написал для детей немало произведений, он перевел до этого книгу С. Михалкова «Я поехал на Кавказ», стихи для детей дагестанских, русских и зарубежных авторов. Этот опыт тоже, видимо, имел немаловажное значение при переводе всемирно известной сказки П.П. Ершова.

Очень жаль, что этот шедевр мировой детской литературы издан очень малым тиражом, и прекрасные рисунки в этой книге не цветные, а черно-белые, хотя даже многие газеты сейчас печатаются в цветных красках.
Количество показов:499

Последние новости

23.04.2019 17:56:55 | В Дагестане проходит Международный фестиваль национальных театров прикаспийских государств

23.04.2019 17:56:55 | Двум кафе Махачкалы предписали освободить прилегающие земельные участки

23.04.2019 17:56:55 | Трое жителей Кизляра понесут наказание за кражу запчастей от сельхозтехники

23.04.2019 17:56:55 | Более 15 стран примут участие в юбилейном турнире памяти Али Алиева

23.04.2019 17:56:55 | В Дагестане пройдет акция «Диктант Победы»

23.04.2019 17:56:55 | В Дагестан с рабочим визитом прибыл начальник ГУ МВД России по СКФО Сергей Бачурин

23.04.2019 17:56:55 | Федеральные эксперты рассказали о первых итогах мониторинга интернатов в Дагестане

23.04.2019 17:56:55 | В Дагестане открылась «Горячая линия» по вопросам ЖКХ для глухонемых граждан

23.04.2019 17:56:55 | В Махачкале состоится общегородской субботник

23.04.2019 17:56:55 | Двое жителей Унцукульского района предстанут перед судом за убийство человека в Махачкале

23.04.2019 17:56:55 | Абдурашид Магомедов: «Безопасность на майских праздниках в Дагестане будут обеспечивать около 8 тыс. человек»

23.04.2019 17:56:55 | В Махачкале открылись два отделения паллиативной медицины

23.04.2019 17:56:55 | В летних оздоровительных лагерях Дагестана отдохнут более 17 тысяч детей

23.04.2019 17:56:55 | С 1 июля в России возрастают пособия по уходу за детьми-инвалидами

23.04.2019 17:56:55 | Организатор забега «Dagestan Wild Trail» рассказала о впечатлениях от визита в Дагестан

23.04.2019 17:56:55 | Управление культуры Махачкалы запустило литературный челлендж для любителей поэзии

23.04.2019 17:56:55 | Классный руководитель махачкалинской школы стал победителем республиканского этапа конкурса «Самый классный классный – 2019»

23.04.2019 17:56:55 | Протесты чеченцев в Грузии привели к столкновению со спецназом (ВИДЕО)

23.04.2019 17:56:55 | Муфтият Дагестана осудил теракты в церквях на Шри-Ланке

23.04.2019 17:56:55 | В Дагестане авария на газопроводе оставила без газа 2 тысячи человек