Размер шрифта: A A A
Цвет сайта: A A A A
Изображения Вкл Выкл

«КОНЕК-ГОРБУНОК» В ДАГЕСТАНЕ

Великая русская народная сказка, созданная гением почти неизвестного тогда П.П. Ершова, современника А.С. Пушкина, стала шедевром мировой детской литературы и сделала имя автора бессмертным. С тех пор она была переведена на многие языки народов России и мира, на этом «коньке-горбунке» катались дети многих народов, мчались по степям и горам, по морям и океанам, летели к звездам, постигали тайны мирозданья, узнавали, что такое добро и зло, милосердие и любовь, настоящая дружба и счастье.

Недавно «Конек-горбунок» пришел и к кумыкским детям и заговорил на их родном языке: бессмертная сказка П.П. Ершова в великолепном переводе народного поэта Дагестана Магомеда Атабаева вышла отдельной книгой в издательстве «Эпоха», которое вносит большой вклад в развитие дагестанской литературы в это трудное время, помогая авторам издаваться.

В предисловии к этому изданию переводчик пишет: «Дорогие дети! С малых лет, как и вы, я тоже полюбил этого смешного, умного, сметливого конька-горбунка, который все может, которому все под силу. В детстве и я не раз катался на нем, нырял на дно океанов и морей, летел к облакам, мчался за своей мечтой, за счастьем. Моим лучшим другом стал главный герой этой сказки - Иванушка-дурачок, очень мудрый, смелый и находчивый мальчик, который очень любит правду и справедливость, всегда спешит на помощь другим. Если вы желаете стать такими, садитесь на «конька-горбунка», летите за своей мечтой.
Вот я и подумал: почему дети не могут читать эту прекрасную сказку, почему не могут разговаривать с коньком-горбунком на родном языке, оседлать его?
- Можем, можем! - раздались детские голоса кругом.

Если можете, вот вам «Тонкъу тай» - «Конек-горбунок» на кумыкском языке, дерзайте. Будьте счастливы, дети!».

Наши дети действительно почувствуют себя счастливыми, прочитав эту сказку на родном языке. Переводчику удалось сохранить в другой языковой стихии все художественные особенности и прелести этого шедевра, лексические и грамматические богатства. Обычно у нас стихи сочиняют и переводят стандартными 7 или 11-сложными размерами. Поэтому и беднеет наша поэзия, навевает скуку, однообразие утомляет. Переводчик этой сказки тоже мог пойти этим легким, проторенным путем. Не пошел и хорошо сделал, сохранив ершовские параметры. Это очень трудно, но без этого мог получиться не ретивый и сказочный Конек-горбунок, а какой-то неуклюжий и скучный его силуэт, которого и оседлать не захочется. Хорошо, что переводчик добросовестно отнесся к этому трудному делу и подарил нашим детям прекрасную книжку на кумыкском языке.
В последние десятилетия очень мало выходит детских книжек на национальных языках. То и дело слышишь жалобы родителей: «Дети хотят читать на родном языке, нет книжек, где найти?!» Сейчас большой спрос на детскую литературу, которая влачит весьма жалкое существование. Как же дети будут знать свой родной язык, литературу, родную культуру без хороших детских книжек, которых днем с огнем не сыщешь?

Кстати, Магомед Атабаев написал для детей немало произведений, он перевел до этого книгу С. Михалкова «Я поехал на Кавказ», стихи для детей дагестанских, русских и зарубежных авторов. Этот опыт тоже, видимо, имел немаловажное значение при переводе всемирно известной сказки П.П. Ершова.

Очень жаль, что этот шедевр мировой детской литературы издан очень малым тиражом, и прекрасные рисунки в этой книге не цветные, а черно-белые, хотя даже многие газеты сейчас печатаются в цветных красках.
Количество показов:479

Последние новости

19.02.2019 23:35:00 | Абдулманап Нурмагомедов и миллиардер Игорь Рыбаков выпустят совместную книгу

19.02.2019 23:35:00 | Отстраненный глава Бежтинского участка обратился в прокуратуру

19.02.2019 23:35:00 | Досрочно прекращены полномочия главы Бежтинского участка Тажудина Нажмудинова

19.02.2019 23:35:00 | Администрация Махачкалы: «Городские службы работают в усиленном режиме над ликвидацией последствий штормового ветра»

19.02.2019 23:35:00 | В Дербенте 17-летний парень ранил своего знакомого

19.02.2019 23:35:00 | В поселке Белиджи уничтожен планировавший теракт боевик

19.02.2019 23:35:00 | Артем Здунов одобрил проект строительства туристического комплекса на Сулакском каньоне

19.02.2019 23:35:00 | Эмин Шайхгасанов назначен заместителем руководителя Минсельхозпрода РД

19.02.2019 23:35:00 | Дагестанское УФАС России в 2018 году выписало штрафы почти на 72 млн рублей

19.02.2019 23:35:00 | Махачкала вошла в рейтинг городов России с самой дешевой шаурмой

19.02.2019 23:35:00 | В Дагестан не пропустили 20 тонн азербайджанского табака

19.02.2019 23:35:00 | «Анжи» стал партнером букмекерской компании

19.02.2019 23:35:00 | В Дагестане из-за ухудшения погодных условий многие районы республики остались без света

19.02.2019 23:35:00 | Instagram в поддержку Владимира Васильева признан одним из лучших в стране

19.02.2019 23:35:00 | Режим КТО введен в Дербентском районе Дагестана

19.02.2019 23:35:00 | Владимир Васильев заявил, что в Дагестане будет продолжена антикоррупционная кампания

19.02.2019 23:35:00 | Дважды Герою Советского Союза Амет-хан Султану в Симферополе установят гранитный памятник

19.02.2019 23:35:00 | Заявки на получение путевок в детские лагеря начнут принимать в начале июня

19.02.2019 23:35:00 | Дагестанстат: Реальные зарплаты дагестанцев выросли почти на 12%

19.02.2019 23:35:00 | На 4 строчки поднялся Дагестан в рейтинге качества жизни