Национальный пофигизм?

 Однако если милости и пребудут в виде грантов и проектов, то литературная палитра, некогда переполненная яркими именами национальных литераторов, ныне поблекла. Не совсем уж, конечно, не перевелись таланты, но они пока негромко заявляют о себе в узких кругах. Потому что публика нынче не та. Скажем так, неподготовленная она, чтобы читать тексты в оригинале – на родных языках.

 

ПОГОВОРИ СО МНОЮ, МАМА

Даже владея национальным языком, не пишут, потому что письменным русским владеют лучше, – говорит запредседателя Союза писателей РД Марина Ахмедова. – Некоторые пишут на двух языках, но их единицы. Сейчас у нас неплохо дела обстоят с аварцами – молодежь аварская достаточно активная, неплохо у кумыков, у лезгин. Но вот с лакцами – у нас проблема, с ногайцами. Мало пишущей на родном языке молодежи.

Проблему убывания молодых национальных литераторов в Союзе писателей отмечают, но обратить процесс вспять не в состоянии. И даже стипендии и гранты не помогают, хотя приоритет, отмечает Ахмедова, всегда на стороне национальных авторов. Зато националов, пробующих свое перо на русском – много, более 100 человек. Более или менее талантливых, более или менее ярких. Приносят произведения кипами в русскую секцию, а прекрасные специалисты национальной литературы, кои не перевелись еще на дагестанской земле, литературными яствами не избалованы.

Извечный вопрос: кто виноват? Во-первых, родители виноваты, считает Ахмедова. С умиранием языков умирает и культура. Семьи многое упускают. Процентов на 80%. Где ребенок окунется в языковую среду, если не в семье? Много разных проектов общественные организации устраивают, а некому взяться за родной язык. «Но ты ж богаче будешь, если будешь знать родной язык. Раньше дагестанцы знали несколько языков. А что это дает? Понимание друг друга, менталитета. Поле высохнет, если его не поливать. А многие родители думают, зачем этот язык нужен? Ты оскорбляешь языки, значит, ты оскорбляешь народ», – отмечает Ахмедова. Вторая причина, по мнению эксперта, – чисто психологическая. Обуреваемые желанием заработать и запастись впрок на двести лет вперед, люди отбрасывают духовные, культурные ценности на «потом». А ведь такие мальчики-поэты, каким был Расул Гамзатов, никуда не делись, они рождаются в селах. Нельзя ломать психологию юных поэтов, пресекая их творческие порывы, нельзя ориентировать их исключительно на материальные ценности. Союз писателей планирует наладить связь с районными газетами, где, возможно, публикуются юные поэты и писатели.

На сегодняшний день русскоязычная группа молодых дагестанских авторов – самая крупная – 66 авторов. В аварской – (возраст от 27 лет до 40) – 15. У кумыков – 12-15. Лезгинских авторов примерно столько же, у лакцев – максимум 5, у даргинцев – 7-8, табасаранцев – 6. А прежде к молодым авторам относили тех, кому от 15 до 35. Сейчас возрастная планка поднялась до 40 лет.

Так не бывает, что языки не нужны или нужны. Всегда так было, мы знали родные языки и изучали русский. А теперь что случилось? Просто мы сами не о том думаем. Это вина людей, не Интернета. Мы в городе сидим и думаем, что никому ничего не нужно. А людям в селах и книги нужны, и языки нужны, – комментирует Абдуселим Исмаилов – замредактора журнала «Соколенок», одного из немногих в республике, издающихся на национальных языках.

 

ЯЗЫКИ ВНЕ ЗАКОНА?

«Нужность» книг и национальных языков оспаривать не берется ни один эксперт. Равно как и отрицать влияние социально-экономических процессов на постепенное нивелирование значимости национальных языков в жизни дагестанского общества. Директор Института языка и литературы ДНЦ РАН Магомед Магомедов, рассуждая над проблемой, указывает на объективные поводы. Как, к примеру, кризисные тенденции в литературе. Это связано с внедрением электронных СМИ, постепенно вытесняющих печатную продукцию из жизни общества. С распадом СССР изменилось отношение к литературе вообще на фоне смены формации. Если в Советском Союзе литераторы формировали передовое мнение общества, пользовались заслуженным уважением и авторитетом в обществе, то впоследствии писатели и поэты оказались на отшибе общественной жизни. Писатели не влияют и не могут влиять на общественные процессы. Разрушена система пропаганды и агитации литературы. Авторы вынуждены издавать книги сами. Что касается дагестанской литературы, конечно, говорить, что ее нет, нельзя, потому что есть поколение, выросшее в СССР, которое читает и имеет представление о том, что такое литература в нашей жизни. Иное дело, молодежь, особенно городская, которая оторвана от своих этнических корней и не знает ни национальных языков, ни национальной литературы. Поэтому говорить в данном случае о национальной литературе в городских условиях практически не приходится. И хотя этот год и объявлен Годом литературы, этим сроком невозможно ограничиться, отмечает Магомедов. Должна быть перспективная программа по развитию литературы, в том числе и национальной. Как и Марина Ахмедова, Магомед Магомедов отмечает, что за последние десятилетия не появилось ни одного яркого поэта, прозаика или драматурга в Дагестане. Особенно в городской среде. Ведь здесь практически невозможно создать нормальную языковую среду для отдельной национальности. Здесь нет мононациональных районов. К тому же нет культа родного языка, родного слова. Не считается зазорным незнание родного языка. Человек, не владеющий родным языком, к сожалению, чувствует себя комфортно в любых ситуациях. Он может иметь хорошую работу, хороший оклад, который также не зависит от знания родного языка. Если можно было бы при поступлении на работу выдвинуть одним из критериев – знание родного языка, как в некоторых регионах, тогда, может быть, изменилось бы отношение к этой проблеме. И потом с потерей родного языка человек перестает быть представителем того или иного народа или национальности. А при слабом знании языка не может быть и речи о создании каких-либо художественных произведений.

Выход эксперт видит в принятии закона о языках народов Дагестана, где были бы закреплены права и обязанности каждого человека по отношению к родному языку. Обязательным должно быть обучение языку в школе с последующей аттестацией знаний. Если не будет жестких требований, то о чем можно говорить? Необходимо поднять престиж и значение родного языка и литературы, отмечает Магомедов.

К сожалению, наша республика – единственный регион в РФ, где до сих пор не принят закон о языках. Самая многонациональная республика в РФ, и тем не менее. Хотя закон необходим здесь в десятки раз больше, чем в мононациональных регионах, отмечает Магомедов. Там народ один, язык один, и проблем не возникает. СМИ дублируются на русском и родном языках, с утра до вечера трансляции на родном языке. Учитывая, что в Дагестане 32 языка, вопрос о создании каналов для каждого народа в отдельности – сложный. Все упирается в финансы, и это, видимо, дело отдаленного будущего.

 

ГОРОЖАНЕ НЕ ПОТЯНУТ

И все-таки наличие авторов, пишущих на национальных языках, не гарантирует им читательской аудитории, особенно в городской среде, где приоритет отдается русскому как языку межнационального общения. Однако ситуация с обучением родным языкам в школах города постепенно улучшается, отмечает замдекана по учебной работе ФДФ ДГПУ Луиза Гамзаева. Сельская молодежь охотно поступает на факультет дагестанской филологии. Городских среди абитуриентов по известным причинам нет (плохо владеют языком и грамматикой). При наборе превалируют студенты аварской и даргинской национальности, что объясняется численностью указанных народностей. Малочисленными являются лакская, кумыкская, табасаранская группы.

Спрос на выпускников факультета есть. В городских школах острая нехватка профильных специалистов, поэтому многие студенты-отличники уже на старших курсах совмещают учебу с педагогической деятельностью в школе. Правда, они испытывают проблемы с учебно-методической литературой, но преподаватели им помогают, разрабатывая лекционный и практический материал. Тому, кто хочет изучить язык – возраст не помеха, считает эксперт. И все же нужно окунуться в языковую среду, тогда в совершенстве и быстрее овладеешь языком. В городе процесс обучения займет длительное время и произносительные навыки, конечно же, будут страдать.

«Знать или не знать родной язык? Изучать или не изучать? А что это дает?» – многие из русскоговорящих дагестанцев задаются таким вопросом. Незнание языка накладывает свой ментальный отпечаток, язык – это культура и традиции. Если не будет языка, национальная самоидентификация будет потеряна, солидарна эксперт с Магомедом Магомедовым. А это закономерно отразится на общекультурном уровне республики.

Как бы абсурдно это ни прозвучало, но дагестанские родители главным аргументом в игнорировании родных языков выдвигают вот какой. Ребенок должен в совершенстве владеть русским, который ему пригодится в школе, в работе, в общении. Знание родного непременно наложит неизгладимый отпечаток на его речь (акцент), письмо (множество ошибок, неумение правильно излагать мысли на русском языке), создаст помехи в процессе коммуникации. Владение более чем одним языком тем не менее не предполагает обязательного наличия всех перечисленных погрешностей. Примеров тому масса, включая и то, что преподаватели высших учебных заведений, владея родным и русским, являются прекрасными специалистами в избранной сфере деятельности. Остается лишь одна причина, которой можно объяснить постепенное забвение национальных языков в городской среде. Это всеобщий общественный пофигизм к проблеме. Проблемой в действительности должны озаботиться на высоком уровне. И не на словах. Чтобы в городских школах наряду с русским шло преподавание родных языков, при наличии необходимых учебников, словарей, хрестоматийных изданий и методической литературы для педагогов. Потому как с приобщением к родной литературе маленький человек понимает, представителем какого этноса он является, становится носителем не искаженной «даговской», а истинной национальной ментальности, своей национальной культуры. 

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
Пожалуйста, введите ваше имя здесь

Последние новости

Мэр Махачкалы опубликовал поздравление в честь Международного женского дня

Глава столицы Дагестана Юсуп Умавов опубликовал в своем официальном телеграм-канале поздравительное сообщение, приуроченное к Международному женскому дню, который традиционно...

Дагестан продолжит восстановление объектов в Запорожской области

Врио министра строительства, архитектуры и ЖКХ республики Дагестан Александр Нестеров сообщил ТАСС, что   власти Дагестана до конца 2025...

Мэр Махачкалы поздравил с 8-м марта женский состав аппарата и подведомственных учреждений администрации

В канун Международного женского дня Глава столицы Дагестана Юсуп Умавов поздравил и наградил за успехи в работе прекрасную половину...

Хиби Алиев поздравил женскую часть личного состава Каспийской флотилии с 8-м марта

Первый заместитель председателя городского Собрания депутатов Хиби Алиев поздравил с наступающим Международным женским днём женскую часть личного состава Каспийской...
spot_imgspot_img

Мэр Махачкалы проверяет готовность избирательных участков к выборам Президента РФ

Сегодня мэр столицы Дагестана Юсуп Умавов вместе с главами внутригородских районов и своими заместителями совершают объезд избирательных участков, проверяя...

В Махачкале прошли тренировочные экзамены

Федеральный тренировочный экзамен по методу ЕГЭ прошел по таким предметам, как биология, английский язык, информатика. Экзамены прошли в школе №34...
spot_imgspot_img

Вам также может понравитьсяСВЯЗАННОЕ
Рекомендовано вам