В Международный день родного языка, 21 февраля 2023 г., не стало народного поэта Дагестана, председателя правления Союза писателей Республики Дагестан Магомеда Ахмедовича Ахмедова – человека, вся жизнь которого была связана со служением родному слову.
До сих пор язык никак не поворачивается сказать, что Магомед Ахмедов умер. Наверное, не только у меня. У всех, кто его знал.
Мы проводили в последний путь стержневого поэта из сельской глубинки, из глубины народной жизни. Мы еще не до конца осознали, кто ушел из нашей жизни. Остались его книги, статьи. Его Поэзия. Его скромность, обаяние. Он ушел, забрав с собой целую поэтическую эпоху, в которой был хозяином.
Он был великим тружеником, совершил огромный духовный труд самообразования, нравственного самостояния. Он обладал высоким даром – различать и возвеличивать все духовное и значительное.
Магомед Ахмедов – автор тридцати поэтических книг, публицист, переводчик. Эти сухие биографические строки не могут отразить личность поэта, судить о котором можно лишь по горечи утраты.
Уход из жизни Магомеда Ахмедова – это тяжелейшая потеря для дагестанской литературы и для всех ценителей слова. Магомед Ахмедович Ахмедов был эталоном человеческой и литературной честности. Энциклопедичность, многогранность его знаний обращали на себя внимание. Он также был блестящим полемистом, своим острым пером всегда откликавшимся на злобу дня. Его стихами зачитывались любители поэзии.
Незаменимые люди есть, есть также невосполнимые утраты. Мы, друзья и коллеги, особенно остро это осознали, когда не стало Магомеда Ахмедова – выдающегося поэта, преданного сына гор, несгибаемого бойца, подлинного гражданина.
Когда в 90-е годы настали суровые времена и перо вновь, как в годы войны, было приравнено к штыку, Магомед Ахмедов вышел на передовую – биться с врагами Родины, с заклятыми внутренними недругами, ее предателями. И умер он на идеологическом поле сражения: писал патриотические стихи до последнего дыхания.
Большое видится не только на расстоянии. Мы всегда осознавали масштаб личности нашего друга-поэта, нашего учителя, нашего соратника, нашего современника.
Это о нем и таких, как он, Н. Некрасов сказал:
«Природа-мать,
Когда б таких людей
Ты иногда не посылала миру,
Заглохла б нива жизни».
Он был мастером слова. И он был одним из тех, кто вытягивал на своих плечах современную дагестанскую поэзию на высокий уровень. Он шел своим путем. Никого и ничего не боялся, если был убежден в своей правоте. За честь свою, своих друзей, за честь страны боролся открыто у всех на виду, храбро и смело. Был добр, отзывчив, надежен, блистателен, светел. Нам будет его не хватать.
Наш Ахмедов ушел, но память о нем останется, пока будет существовать его родной аварский язык.
В Москве, находясь в больнице в тяжелом состоянии, все мысли Магомед Ахмедов связывал с родным Дагестаном. Вот его последнее стихотворение, переведенное на русский язык белорусским поэтом Анатолием Аврутиным:
«В горах мое сердце…» – навечно пусть будет в горах,
Чем дальше от гор, тем дороже становятся горы.
Чем дальше от неба, тем ближе великий Аллах…
В далекой Москве все роднее родные просторы.
Тень бренного сердца летит, будто горный орел,
И я все слежу за полетом слабеющим взглядом.
Лети, мое сердце… Но я никуда не ушел.
Молитву шепчу, а потом полечу с тобой рядом.
Родные, близкие, многочисленные писатели и поэты нашей страны, его читатели, друзья знали и ценили выдающиеся личностные качества Магомеда Ахмедова – талант, ум, обаяние, широту взглядов, присущие истинному интеллигенту.
Память о замечательном человеке, друге, выдающемся поэте современности сохранится в сердцах поклонников его таланта.
Магомед МАГОМЕДОВ, доктор филологических наук, профессор