Двадцатитомник «Свод памятников фольклора народов Дагестана», презентация первых двух томов которого взволновала творческую и научную интеллигенцию, собравшуюся в конференц-зале Института языка, литературы и искусства Дагестанского научного центра РАН, уникален. Сознание того, что в мире нет аналога подобному изданию, придавало весомость многолетнему многотомному труду отдела фольклора ИЯЛИ. Инициатор «Свода» – главный научный сотрудник ИЯЛИ, доктор филологических наук Абдулхаким Аджиев.
Выпустило первые две книги многотомника издательство «Наука», но не только этим объясняется академичность труда, названного «лебединой песней» академика РАН Гаджи Гамзатова, который успел увидеть сигнальные экземпляры уникального сборника.
– Академические научные труды со временем стареют, но непреходящие ценности связаны с художественным творчеством народа, — по-прежнему не сомневается Абдулхаким Магомедович, который благодарен опыту подобного рода фольклорных сборников, пригодившемуся ему в процессе составления методологии и принципов построения «Свода». – Тома составлены по жанровому принципу, — напоминает директор ИЯЛИ Магомед Магомедов, демонстрируя том 1 «Сказки о животных» и том 2 «Волшебные сказки», – произведения представлены на языках оригинала и в переводе на русский язык, многие тексты увидели свет впервые. В стадии подготовки и остальные тома.
– Эти сказки еще раз доказывают, что у нас единые корни, – подчеркнул председатель СП Дагестана Магомед Ахмедов, процитировав Гамзата Цадасу, присутствовавшего в зале в портретном воплощении: «У народа беру, народу возвращаю».
Население может считаться народом, когда у него есть библиотека, настороженность, вызванная этим афоризмом доктора филологии Абдуллы Вагидова, прошла от следующей фразы: «Мы, дагестанцы, превратились в народ, когда, не имея бумаги, писали на камнях». Этим «Сводом» мы вошли в мировое культурное пространство. Вкус содержимого фолиантов придал аудитории народный писатель Дагестана Магомед-Расул, процитировавший три сказки и, опираясь на них, еще раз доказал единство народов Страны гор.
– Эти книги будут настольными не только у фольклористов, но и у историков, и культурологов, и других специалистов, – поделился своей уверенностью ведущий научный сотрудник ИЯЛИ, доктор филологических наук, известный фольклорист Халил Халилов, вспомнив, как в его детстве сельские сказочники, собирая народ у керосиновой лампы, неделями рассказывали волшебные сюжеты.
Презентация «Свода памятников фольклора народов Дагестана», названная заведующим кафедрой литературы ДГПУ, профессором Забитом Акавовым «праздником души», развивала мысль и в деловом ключе. Доктор исторических наук Магомедхан Магомедханов поддержал его, развил идею, напомнив о большом энтузиасте из Лондона, интересующемся дагестанским фольклором. Заведующий сектором методики родных литератур Дагестанского научно-исследовательского института педагогики
им. Тахо-Годи, доктор филологических наук Курбан Акимов поделился готовностью Института включать тексты «Свода» в школьную программу.
О коллегах из отдела фольклора, рьяно трудившихся над текстами для уникального издания, напомнила старший научный сотрудник отдела литературы ИЯЛИ Зулейха Магомедова.