Можно и в самом деле сказать себе: да что ты «придираешься» к людям, зачем им это? Они ж книг не пишут, стихов не сочиняют. Они хотят быть понятыми «здеся» и сейчас. Цель достигнута? Пошли дальше. Но дурной пример, как известно, заразителен. Один сказал: «обедом» или «ихние». Другой подхватил – и вот уже правильный вариант все начинают воспринимать как отклонение от нормы.
Языковой вкус людей «подпорчен» не только двуязычием, но и «языковым нигилизмом», когда люди не считают нужным быть грамотными, выдавая за особую фишку «умение» коверкать слова. Когда не дают своим детям учиться, лишь бы у ребенка голова от знаний не болела. Когда поколение «хронически» безграмотных людей идет в школы учить следующие поколения (ни для кого не секрет, что бывшие неуспевающие студенты «успешно» учат детей в школах), и некоторые представители этой уважаемой профессии умудряются еще озадачить ученика фразой «иди на доску»!
Языковое бескультурье зашло очень далеко. С экранов на нас полилась неграмотность дагестанцев в виде смс-объявлений, смс-посланий в режиме реального времени. Анонимность сделала свое дело, и все, что люди не могли раньше выставить напоказ, хлынуло, как грязная вода. Потопит ли она людей? Если уже не потопила определенную часть общества.
Сегодня немногие понимают, что языковое бескультурье влияет и на поведение человека. Допуская погрешности и милостиво прощая их себе, человек внутренне раскрепощается, не проводя граней между раскрепощенностью и развязностью. Можно сколько угодно ссылаться на двуязычие, но как же объяснять людям, что иностранцы, взявшиеся изучать русский язык, не берутся оправдывать себя. Внимательно выслушают исправления и постараются их впредь не допускать. А мы, находясь в своей стране, любим отмахиваться и ссылаться на этническую принадлежность. Потому что хотим убедить окружающих, что не такие, как все? Потому что книг не читаем? Потому что привыкли считать, что тот, кто исправил, задел твое самолюбие?..