В Ростов на семинар

Из Махачкалы в Ростов я вместе с другими участниками из Дагестана выехала на автобусе. Дорога предстояла долгая и утомительная. Ехали всю ночь, а по прибытии в 7 утра нас должны были разместить в гостинице «Ростов». Это была предварительная информация, а пока длилась поездка, я мысленно представляла себе этот город, разделенный берегами тихого Дона.
За окнами автобуса мелькали неуютные пейзажи одиноких домиков, редкой растительности и бескрайних полей, над которыми тяжело нависали рваные облака с красными отблесками уходящего солнца. На душе было крайне тоскливо, казалось, что дорога ведет в никуда. Невеселые раздумья утонули в глубоком сне…
Будильник разбудил в половине седьмого. В это время автобус уже въехал в город Ростов, красочно освещенный разноцветными огнями крупных торговых центров и бутиков, придорожными фонарями и встречными огнями машин. Дома и строения привлекали внимание необычными архитектурными воплощениями, а сумерки дополняли их формы новыми несуществующими деталями, плодами собственного воображения.
Гостиница «Ростов» встретила нас очень гостеприимно. Номера двухместные, все условия для комфортного проживания: телевизор, холодильник, душ с горячей и холодной водой. После утомительного пути мы попали в рай, но нам было не до отдыха. Уже в 9 часов утра мы должны были быть на семинаре, а до этого позавтракать. Завтрак – в гостиничном кафе «У казачки», потом представители всех делегаций собрались на первом этаже гостиницы, откуда нас проводили в Дом журналистов г. Ростова-на-Дону.
По дороге я с любопытством оглядывала город в дневном свете. Он показался мне очень красивым. Ростов сохранил свой старинный архитектурный облик, в который удачно вписывались современные конструкции из металла и пластика. Широкие тротуарные и дорожные полотна, добротно выложенные плитами и булыжными камнями. Красивые люди, особенно женщины, очень привлекательные и статные.
Незаметно добрались до Дома журналистов, где нас уже ожидал ведущий семинара, бакалавр по русскому, арабскому языкам и по журналистике Пер Энерюд – доброжелательный и приветливый мужчина средних лет.
Семинар начался со знакомства с его участниками. Каждый представился и сказал несколько слов о том, что он ожидает от семинара и каковы его «опасения». Мнения почти у всех совпали. Ожидали получить новые знания, а опасений по поводу семинара практически ни у кого не возникло. Далее Пер Энерюд рассказал журналистам об основных отличиях журналистики в Швеции и России. Отличий было больше, чем совпадений. Выяснилось, что журналист в Швеции – профессия не очень-то престижная. Что принципы подачи материала строго соблюдаются во всех изданиях, вплоть до того, что в разных газетах независимо друг от друга могут одинаково сверстать тот или иной материал, поместив его на одну и ту же полосу по степени значимости. Понятие «профессионализм» в Швеции и России различно. В целом под профессионализмом понимается степень овладения индивидом профессиональными навыками. Шведские журналисты строго придерживаются жанровых, этических и поведенческих норм. В Швеции журналисты – это настоящее содружество, у них сильна профессиональная солидарность, что проявляется в отстаивании своих прав, лояльности к коллегам. Шведские журналисты чутко воспринимают информацию об ущемлении прав его коллеги работодателем и становятся на сторону журналиста. Ведь и они могут оказаться завтра в подобном положении. У них хорошо развиты профсоюзные организации, чего, к сожалению, не скажешь об их российских коллегах. То есть о нас. Правда, шведские журналисты уступают российским по уровню образованности и, можно сказать, гениальности. Как отметил Энерюд, уровень знаний российского журналиста на порядок выше, чем у его шведского коллеги. В целом для шведского журналиста высшее образование необязательно, он может ограничиться средним. Считается, что так в принципе ему будет легче понимать и чувствовать народные чаяния. Основная тема, волнующая журналистов Швеции, – это здравоохранение и положение престарелых. То есть социальная проблематика у них очень актуальна. В целом и система отношений между государством, индивидом и, условно говоря, кланом (родственным и социальным окружением) – различна. В России наблюдается тесная связь между индивидом и кланом, между тем как в Швеции отношения между государством и индивидом куда прочнее, нежели между индивидом и кланом. По сути, россиянину в случае ущемления его прав легче обратиться за помощью к друзьям или родственникам, нежели искать правду у государства.
Говоря об искусстве делать интервью, Пер Энерюд, кстати, остановился на таком моменте: умный политик никогда не откажет журналисту в интервью. Просто он выберет «свой путь», так называемый message track. То есть будет всячески увиливать от необходимости напрямую ответить на неудобный вопрос, искать, скажем так, иные варианты ответов. Чтобы явственно нам это продемонстрировать, П. Энерюд перевоплотился в бизнесмена Джона Смита – директора компании КавГаз, а мы должны были проинтервьюировать его в парном порядке, то есть по двое. Надо отдать должное умению П. Энерюда–Д. Смита работать с журналистами – за время прохождения интервью ни один журналист не смог поставить его в тупик своими вопросами. Выяснилось, что на все вопросы Д. Смит отвечал готовыми ответами, умело заворачивая их в удобное ему русло и обходя острые углы. В общем, работать в том или ином жанре, будь то интервью или репортаж, – это целое искусство, которым в совершенстве должен овладеть журналист. И еще: обсуждая вопросы безопасности журналистов в горячих точках, Энерюд предостерег нас от излишнего героизма. Журналист не участвует в конфликте, ему необязательно находиться на передовой. Он должен правильно освещать события, что иногда может содействовать урегулированию конфликта.
Семинарские занятия проходили очень плодотворно. Ежедневно нам давалось задание за три минуты написать небольшой текст на заданную тему, а еще сделать интервью и репортаж.
Конечно же, помимо тематики, заданной на семинарах, нас, любопытных журналистов, интересовала жизнь простых шведов. Вот мы, к примеру, узнали, что шведская семья – это союз двух равных, то есть вопрос «кто в семье хозяин?» так не стоит. К тому же в шведской семье дети имеют право голоса, они, как и взрослые, могут участвовать в обсуждении разных вопросов. Например, куда поехать отдыхать. Интересна также шведская традиция – по утрам за чашкой кофе читать газеты. Причем, если выбирать между политической тематикой или светской сенсацией, то шведы, безусловно, отдают предпочтение последней.
За время семинара мы знакомились с журналистами из других республик. Мне показалась интересной такая деталь: учвстница из Северной Осетии рассказала, что, когда их корреспондент делает интервью, он не должен эмоционально поддерживать интервьюируемого. Лицо должно быть нейтральным либо выражать недоверчивость. «В таком случае вы искусственно «напрягаете» человека, он будет «закрываться» от вас, инстинктивно защищаясь», – заметил Энерюд. Кстати, еще о различиях: соблюдая этические нормы, шведский журналист не вправе опубликовать в материале, к примеру, имя подозреваемого в убийстве до тех пор, пока тот не будет признан виновным в суде. Иначе он понесет административную ответственность. В России нередко дела обстоят иначе.
Для журналистов была предусмотрена и развлекательная программа. Мы побывали в гостях у редакции газеты «Крестьянин». Главный редактор В. Никитченко рассказала, как их газета выжила в кризис. И еще несколько курьезных случаев из судебной практики. Как то: дела против газеты рассматривала одна и та же судья и всегда выносила обвинительный вердикт. Причем, даже тогда, когда обвинитель зачитывал якобы отрывки из газетной статьи, которые в публикациях «Крестьянина» отсутствовали. Тираж у газеты 22 400, со слов главного редактора, – небольшой, а еще имеются интересные приложения вроде «Копилки» советов и «Аптечка», где описываются целебные свойства трав, способы лечения тех или иных заболеваний.
Не менее интересной показалась мне экскурсия на Ростовскую киностудию. Здесь удивило отсутствие какого-либо сносного ремонта помещений. Казалось, что ничто не изменилось в ней со времен ее создания (в этом году киностудия праздновала юбилей – 80-летие со дня основания). Мы познакомились с замечательным кинорежиссером Романом Розенблитом, просмотрели его документальное произведение «Версия» о жизни великого классика русской литературы А. Чехова. Особенно запомнился его комментарий на высказывание одного из слушателей: «Чехов писал на злобу дня». «Он писал на злобу души», – поправил его Розенблит. Просмотрев его фильмы, мы остались под сильным впечатлением. А Розенблит поделился с нами творческими планами на будущее, осуществление которых пока невозможно. Все упирается… «в финансы?» – спросила я. «А вы мои мысли читаете?» – улыбнулся режиссер. «Просто это заметно по тому, как долго не ремонтировали киностудию», – призналась я. Режиссер остался доволен таким критическим замечанием, однако мое признание явно не понравилось руководству киностудии, спешно организовавшему кофе-брейк.
Сильное впечатление, можно сказать, незабываемое, мне подарил Ростов не только своим безупречно красивым архитектурным обликом, но и своим первым опытом катания на коньках. Именно здесь мне удалось впервые в жизни встать на лед, обувшись в громоздкие, на первый взгляд, коньки. Это произошло в торговом центре «Мега». Внутренне я разрывалась между страхом попробовать и желанием прокатиться на коньках. Победило, как водится, любопытство. Ступив на лед, я поняла, как нелепо выгляжу среди ростовчан, ловко скользящих по ледяной глади катка. Кривясь и извиваясь, кое-как обогнула круг ограды. Зато мой коллега, тоже впервые вышедший на лед, быстро оказался в центре катка и махал мне рукой, призывая отбросить страх. После продолжительных внутренних колебаний я все же шагнула к центру и застыла, как изваяние, словно приросла к катку. Меня сковал страх. Неожиданно ко мне подкатила девушка. Она и помогла мне освоиться на коньках. В итоге мне уже не хотелось уходить с катка, хотя подошло время его закрытия. Зато когда сняла коньки, почувствовала необыкновенную легкость в ногах и восторг от испытанного чувства «полета» на льду.
В последний день пребывания нам довелось увидеть Ростовскую церковь Христа Спасителя. К сожалению, внутри церкви не удалось побывать. Зато полюбовались ее величественным внешним видом. Рядом с церковью расположены торговые ряды и крытый базар. К сожалению, такое соседство смотрелось крайне непривлекательно с торговыми рядами, когда отведя свой восхищенный взгляд от светлых стен святого храма, глазами натыкалась на нижнее белье, развешенное и разложенное на лотках.
Еще одна достопримечательность Ростова – набережная Дона. Мне привелось побывать на правом его берегу: воочию увидеть теплоход, небольшие плавучие кафе, стилизованные под суда. Декоративное оформление кафе чем-то напоминало уклад гоголевских старосветских помещиков. Это и вязанки сушеных фруктов, развешенных на гвоздиках, печь, колодец. Котелок, подвешенный над «костром», залитый желтовато-бархатным светом солнца. И река Дон – спокойная, вдумчивая и прекрасная. Она словно впитала в себя цветовую гамму деревьев, солнца и чистого, как слеза младенца, неба. А сверху на нее взирал воспевший ее Михаил Шолохов, увековеченный в памятнике на набережной реки.
Меня поразила удивительная особенность казаков: гордиться своей национальной культурой, она довлела над современностью, не уступая ей ни на йоту. Ее не могли стереть ни современные постройки, ни одежда ростовчан, ни даже торговые центры. Ростов дышал национальным колоритом, улыбался гостям открытыми сердцами его жителей…
Жаль, что время летит так быстро, пора уезжать. Торжественный ужин, организованный напоследок, позволил нам, участникам семинара, вновь вспомнить о том, с чем мы приехали и какими уезжаем. Здесь мы насладились застольной песней, исполненной настоящей казачкой Натальей Хорошенькой. И даже Пер Энерюд не удержался. Оказывается, в Швеции не принято говорить тосты. А можно исполнить короткую песню, что он не преминул сделать под всеобщие аплодисменты.
Уезжая из гостеприимного Ростова-на-Дону, участники семинара обменялись контактными телефонами и электронными адресами. Так что, помимо знаний, мы «обросли» новыми интересными знакомствами с коллегами из соседних республик. Прощаясь, мы пообещали поддерживать связи и свидеться вновь, уже на другом семинаре.
 

Предыдущая статья
Следующая статья

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
Пожалуйста, введите ваше имя здесь

Последние новости

В Махачкале восстанавливают разрушения на улице Каммаева

6 марта коммунальщиками города Махачкалы были начаты работы по восстановлению разрушения деформационного шва на путепроводе на улице Каммаева. Об...

В Дагестане заработает региональный аналог программы «Время героев»

Сегодня об этом сообщил глава Дагестана в ходе совещания по актуальным вопросам. Планируется, что региональный аналог будет проводиться в соответствии...

Дагестан становится одним из ведущих пунктов транскаспийских веток МТК «Север – Юг»

В Санкт-Петербурге продолжает работу Международный муниципальный форум стран БРИКС+. Одной из первых во второй день форума глава Минэкономразвития РД Гаджи...

В Дагестане идет подготовка к празднованию Международного женского дня

С 1 по 10 марта в республике Дагестане планируется проведение более 500 мероприятий и акций, приуроченных к празднованию Международного...
spot_imgspot_img

Мэр Махачкалы рассказал о работах по повышению надёжности электроснабжения горожан

Сегодня Глава республики Дагестан Сергей Меликов провел совещание по актуальным вопросам. С докладом на совещании выступил мэр Махачкалы Юсуп...

В Дагестане наблюдается рост случаев гриппа и ОРВИ

По сообщения Роспотребнадзора Республики Дагестан, на прошлой неделе в регионе отметился небольшой рост случаев гриппа и острых респираторных вирусных...
spot_imgspot_img

Вам также может понравитьсяСВЯЗАННОЕ
Рекомендовано вам