Путешествие «Армения – Махачкала»


Газета «Махачкалинские известия» запустила новый спецпроект – серию публикаций о жизни представителей национальных диаспор в Махачкале. Наши герои от первого лица рассказывают читателям «МИ» о том, как они или их предки оказались в республике, чем здесь занимаются, и смогла ли Страна гор стать для них вторым домом.

На этот раз речь пойдет о представителях армянской общины. Свои истории рассказывают руководитель туристической фирмы Martytravel Яна Мартиросова и музыкант Андраник Гайриян.

 

ЯНА МАРТИРОСОВА:


– Мои родители родились в Махачкале, а их родители попали в Дагестан в начале прошлого века. Причины были разные. Родня отца бежала от преследований в Османской империи. Они попали в Дагестан не сразу. Сначала жили в Армении, потом приехали на Северный Кавказ, двигались по республикам в поисках лучшей жизни и в итоге попали в Кизляр. Потом переехали в Махачкалу. Семья бабушки, маминой мамы, приехала сюда из Карабаха. Бабушке тогда был всего год. Вот дедушка в Дагестан приехал уже после Великой Отечественной войны. К тому времени у него здесь уже жила сестра. Женились они с бабушкой в Махачкале. 

Я, наверное, неправильная, армянка. В Армении ни разу не была, каких-то особых национальных праздников выделить не могу. Это больше религиозные праздники: Пасха, Рождество и т.д. Не то что бы я этим хвастаюсь, скорее наоборот. К пониманию важности знания родного языка, национальных традиций все-таки приходишь с годами. Но, может, еще не поздно все исправить. Начну учить язык вместе со своими детьми. 

Но на самом деле не все так печально. Мы стараемся сохранить свой колорит в кулинарии, слушаем музыку и читаем книги об исторической родине. Когда я выходила замуж, очень захотела воспроизвести традиционную армянскую свадьбу. Не все, конечно, удалось реализовать. Но нас с мужем в зале встречали не лезгинкой, а шалахо (национальный армянский танец. – Прим. «МИ»), нас не кормили медом при входе в зал, а вешали на плечи лаваш по армянской традиции. Было еще много мелких фишек, которые делали мою свадьбу необычной для гостей неармян. И цель была достигнута. Людям было очень интересно. 

На родном языке я говорю плохо и редко. Но проблема не только в том, что молодое поколение не знает языка. А в том, что не знаешь, что учить. Большинство армян, проживающих в Дагестане, то есть те, которые живут здесь уже в нескольких поколениях, – это выходцы из Нагорного Карабаха. И они говорят не на литературном армянском языке, а на своем диалекте, который очень отличается от литературного. Но в 90-е годы в Дагестан как раз приехали армяне из Еревана и других армянских городов, которые и являются носителями литературного армянского. В общем, с этой проблемой мы столкнулись в 2011 году, когда при Армянском культурном центре была организована воскресная армянская школа. Стали учить литературному – оказалось, что это был как будто другой язык. В настоящее время работа этой школы (функционировала на базе махачкалинского лицея №5. – Прим. «МИ») по некоторым причинам приостановлена. Но центр работает, мы собираем людей на праздник Дня святого Григориса и возим в село Нюгди (Дербентский район. – Прим. «МИ»), где стоит старинная армянская церковь. Устраиваем концерты, участвуем в различных благотворительных проектах, проводим субботники на кладбище и т.д.

Однажды центр даже поставил спектакль на армянском языке. Причем, произведение сначала было переведено на армянский с русского, уже потом разучивались роли. Играли, естественно, непрофессиональные актеры. Но для Центра это очень большое событие и достижение. Все это делается с целью познакомить молодежь, подружить.

Лично я связь с Арменией не поддерживаю, просто у меня там нет родственников. Но обязательно хочу побывать. Теперь уже вместе со своими детьми. Но как раз Армянский культурный центр держит связь с исторической родиной. Мы сотрудничаем, отправляем туда различные запросы, получаем приглашения на конференции. Так, в частности, получили в свое время ценную информацию об армянской церкви в Махачкале.

 

АНДРАНИК ГАЙРИЯН:


– Родители моей матери еще в 1958 году переехали в Дагестан. Мама моя родилась здесь. Отец – в Карабахе. Я родился в Махачкале. После наша семья переехала в Армению. 90-е, перестройка, война… и мы вернулись в Махачкалу, т.к. родители мамы жили здесь. Нужно было как-то зарабатывать на жизнь.

Вернувшись в столицу Дагестана, мой отец Гайриян Арам Петикович открыл небольшой бизнес, параллельно работая завхозом в парке им. Ленинского комсомола с 2001 по 2016 год. Потом его назначили заместителем директора парка. Не по его собственному желанию. Наверное, видели, что человек уже столько лет работает, знает там каждое место, каждый куст. Сейчас он временно исполняет обязанности директора этого парка.

Мама Тамара Ливоновна Гайриян (в девичестве Адамян) сначала была домохозяйкой, потом стала помогать отцу в бизнесе.

Я музыкант, пою уже много лет. Окончил Махачкалинское музыкальное училище. Я родился в Махачкале, уважаю дагестанскую культуру, но про свою культуру тоже не забываю. Есть много схожего даже в наших менталитетах – армянском и дагестанском. Чтобы нас вынуждали отсюда уехать – такого никогда не было. Наоборот, скольких людей я знаю в Дагестане, почти у каждого есть друг армянин. Нет притеснения. Абсолютно не чувствую, что нахожусь не на своей территории, не у себя дома, потому что я здесь родился. Даже когда мы переехали сюда из Армении – мне тогда было 4 года – родители говорили: «Чуть-чуть поработаем и уедем». И вот, пожалуйста. Я и в садик пошел в Дагестане, и в школу, и женился в Дагестане. И мы до сих пор «уезжаем» (улыбается).

Моя жена знает армянский. Мама тоже, но не так хорошо, как отец. Поэтому дома мы все разговариваем на русском языке. В бытовом разговоре я могу свободно говорить на армянском, но, конечно, рассуждать на политические темы на родном не смогу (смеется). Пою на армянском, лакском, лезгинском, кумыкском языках.

Я женился на армянке. Внутринациональных браков у нас много, но есть пары, где дагестанец женился на армянке либо армянка вышла замуж за дагестанца и прекрасно живут. Я еще не знаю семью, чтобы на этой почве развелись. Живут.

Я могу сказать, что местные армяне никуда не уезжают. Они и по сей день живут и в Махачкале, и в Дербенте (где их, конечно, больше). А те, кто уезжает, не думаю, что они возвращаются в Армению – едут «дальше», в Москву, другие города.

 

Бэла БОЯРОВА

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
Пожалуйста, введите ваше имя здесь

Последние новости

Мэр Махачкалы посетил Международный турнир по шахматам

9 марта Глава столицы Дагестана посетил I Международный турнир по шахматам среди детских команд по блицу «Кубок Каспия –...

Юсуп Умавов поздравил жительниц Махачкалы с Международным женским днём

8 марта, в Международный женский день, мэр Махачкалы Юсуп Умавов поздравил представительниц прекрасного пола с праздником, а также передал...

Мэр Махачкалы опубликовал поздравление в честь Международного женского дня

Глава столицы Дагестана Юсуп Умавов опубликовал в своем официальном телеграм-канале поздравительное сообщение, приуроченное к Международному женскому дню, который традиционно...

Дагестан продолжит восстановление объектов в Запорожской области

Врио министра строительства, архитектуры и ЖКХ республики Дагестан Александр Нестеров сообщил ТАСС, что   власти Дагестана до конца 2025...
spot_imgspot_img

Мэр Махачкалы поздравил с 8-м марта женский состав аппарата и подведомственных учреждений администрации

В канун Международного женского дня Глава столицы Дагестана Юсуп Умавов поздравил и наградил за успехи в работе прекрасную половину...

Хиби Алиев поздравил женскую часть личного состава Каспийской флотилии с 8-м марта

Первый заместитель председателя городского Собрания депутатов Хиби Алиев поздравил с наступающим Международным женским днём женскую часть личного состава Каспийской...
spot_imgspot_img

Вам также может понравитьсяСВЯЗАННОЕ
Рекомендовано вам