Интерес к победе Советского Союза в Великой Отечественной войне как к одному из величайших исторических событий не ослабевает. Великую победу продолжают рассматривать в разных аспектах.
Немалый интерес к тому же вызывает чувство исключительной сплоченности народа в военные годы.
Считается, что особое место в создании психологического настроя занимали всевозможные призывы, такие как: «За Родину!», «За нашу землю!», «За коммунистическую партию!», За Сталина!», «За Советский Союз!», «За Россию!» и др.
Но, как известно, на передовой бойцов объединяло громогласное «Ура!». Увлекаемые этим призывом, воины смело шли в бой, проявляя при этом чудеса мужества, храбрости и героизма.
Возможно, если бы лингвисты потрудились составить рейтинг самых действенных призывных слов, на первое место можно было бы поставить именно это междометие.
Обратимся к этимологии слова «Ура!» В словарях русского языка М. Фасмера, Н. М. Шанского и др. предполагают вероятность заимствования этого слова из немецкого языка в XVIII в.
В ряде историко-лингвистических исследований отмечается, что «Ура!» было заимствовано в период завоевания Кавказа Российской империей в XVII-XVIII вв. До этого времени в русском языке и в армии применялись призывы (команды): «Айда!», «Вперед!», «Пошел!» и др.
В рассматриваемый период Кавказских войн наиболее воинственным на Северном Кавказе было Кази-Кумухское (Гази-Гумукское) шамхальство. Кавказцы шли в бой с возгласами «Ура!» («Hura!»).
Кавказскому происхождению «Ура!» есть и лингвистическо-грамматическое подтверждение. В лакском языке есть побудительное на мгновенное действие междометие «у!» («hu!») в единственном числе для одного лица, а «ура!» («hura!») используется во множественном числе для побуждения группы лиц к быстрому, совместному и слаженному действию. (Здесь «-ра» – суффикс применяемый в лакском языке для образования множественного числа).
А центром Кази-Кумухского шамхальства тогда был Кази-Кумух, теперешный Кумух – райцентр Лакского района Дагестана.
«Ура!» (Hura!) в лакском языке издревле применяется не только в бою, но и в обычной мирной жизни: во время необходимости одновременного, быстрого (мгновенного) и слаженного приложения усилий (толкать, поднять, тянуть, что-нибудь тяжелое и т.д.).
В этом случае «ура!» (hura!) произносится мгновенно (не протяжно) для выражения совместного радушия и поддержки какого-нибудь события; во время прославления кого-либо; во время свадебных торжеств в честь брачующихся, их родителей и др.
Обычно после нескольких («Урра!» (Hurra!) во время торжеств следует заключительный «Айт!» (Hait), означающее, что все происходит нормально и все довольны.
«Айт!» (Hait!) применяется еще и для короткого приветствия (с расстояния), как английское «Hi!»
Кроме этого «Айт!» (Hait!) применяется со значением «Да здравствует!», например: «Май байран, гьайт!» (Да здравстует Майский праздник!), «Ххувшаву, гьайт!» (Да здравствует Победа!).
И в наши дни, когда проводится СВО, междометие «Ура!» не утратило своего побудительного действия. А в день 80-летия Великой Победы россияне будут произносить «Урра!» (Hurra!), поднимая праздничное настроение не только соотечественникам, но и тем, кто способен по достоинству оценить значение этой Великой Победы.
Гаджибутта АДАМОВ