Патимат ШЕЙХОВА-ХАЛИДОВА на сегодняшний день автор только двух поэтических сборников, то есть двух книг. Не бойтесь! – нетолстых и нетисненных золотыми обложками. Книжки эти привлекательны искренностью, т.е. неподдельностью чувств и невычурностью мыслей. Я с автором не знаком, но прочитанное наводит на мысль о том, что Патимат – женщина, открытая людям и миру, добродушная и наделенная даром сострадания, сопереживания, сочувствия.
Первая книга Патимат, нареченная тревожным образом «Розы на снегу», увидела свет в 2002 году, а следующая – «Акушинка» – датирована 2006 годом. Четыре года между стихотворными сборниками (подчеркиваю: не объемных!) говорят о том, что начинающая поэтесса не намерена строить гонки на творческой стезе. И слава Всевышнему за то, что уберег ее от этого неизлечимого недуга.
В своем кратком, но профессионально значимом предисловии к сборнику «Акушинка» талантливый прозаик и вдумчивый литературовед Магомед-Расул, размышляя о природе таланта, ссылается на творческое величие А.Чехова и Ч. Айтматова, которые не имели специального литературного образования (врач, зоотехник), но стали классиками благодаря врожденному дарованию. Мысль Магомед-Расула не только понятна, но и верна: ведь, действительно, невозможно научить писать! Не случайно и присловье «Талант как деньги: есть – есть, нет-нет!» Однако жизненный опыт многих свидетельствует о том, что деньги все же можно сделать, а талант – от небес, до которых рукой не достанешь.
Прочитав взахлеб оба сборника Патимат, я убедился в правоте Магомед-Расула: «… она (т.е. Патимат – К.А.) получила высшее техническое образование и нет-нет да сетует на отсутствие высшего литературного. Напрасно. Да, она не знает, как делать стихи, но умеет родить их сердцем и душой. Стихи ее лишены литературщины, и, пожалуй, это одно из главных их достоинств. Они душевны, образны и афористичны» .
Большое значение я придал и названию второго сборника – «Акушинка». Поясню мотивы. Во-первых, мое поколение пережило десятилетия, когда поэт или прозаик подвергался суровой критике за воспевание родного аула, родных гор, родных степей, родной речки, т.к. в этом усматривались национализм, политическая неблагонадежность и т.д.
Акушинка, моя акушиночка, Словно белые крылья чадра.
Какая нежность! И какая обеспокоенность за её будущее! «Помню песни твои колыбельные…», «Захожу осторожно в молельню я, Белоснежной укрывшись чадрой».
Я хочу обратиться к
Всевышнему,
Чтоб моей акушинке помог,
И молитва колосьями
пышными
На полях зашумела бы впрок.
Чтобы небо над нею было чистое,
Как её из батиста чадра,
Чтобы солнце светило
лучистое,
Излучали бы счастье глаза.
И не знает моя акушиночка,
Как по жизни мне дорога
Каждой кочкой и каждой травиночкой
Та земля, что зовут Акуша.
Мотив любви к «малой родине», а по-Гамзатовски – «гнездовью души», пронизывает всю (известную мне!) поэзию Патимат. И это естественно, и было бы противоестественно, если бы это святое чувство угасло в поэтессе.
Стихи Патимат, если я не ошибаюсь, зиждутся на настроении. Это подтверждают сами названия: «Нищий», «Искупление», «Плакучая ива», «Свадьба ветра и зимы», «Дыхание осени», «Осенние грезы», «Грусть», «Слеза», «Осенний лист», «Одинокая», «Нелюбимая», «Разлука», «Единственный мужчина», «Крыши старых домов». Есть в сборнике и раздел «Посвящения», в котором особо трогательны «Плач о Гамзатове», стихи о матери, дочурке, учителе.
До сердечной боли трогательны стихотворения «Нищий», «Танцовщице», «Розы на снегу» и ряд других.
В роскошном зале
ресторана
Танцуй, плясунья, до зари,
В полночном таинстве
обмана
В мир грез и сказок позови.
Из всех ночей Шахерезады
Одну лишь ночь нам
подари,
Мужчин восторженные взгляды
С деньгами вместе забери… («Танцовщице»)
Меня обрадовали прозаические этюды: «Молитва», «Равнодушие», «Родной голос». В них тонкая наблюдательность, емкость мысли и выразительная недосказанность. Как старший коллега я бы порекомендовал Патимат не пренебрегать прозой, т.к. и на этом поприще я вижу ее творческую перспективу.
Патимат творит на русском языке. Это сложный путь. Но почерк её (мировосприятие, образная система, эмоциальный ряд) напоминает о национальпых истоках.