НУЖНА ЛИ ДАГЕСТАНУ ПРЕССА НА НАЦИОНАЛЬНЫХ ЯЗЫКАХ?!

В последнее время в средствах массовой информации муссируется вопрос о необходимости финансирования из бюджета республики газет на национальных языках. И несмотря на то, что Президент республики в своем выступлении высказал мысль: «… Мы должны лучше преподавать историю, родные языки. Надо решать проблемы подготовки национальных кадров, проблемы газет на национальных языках», вопрос остается открытым. Право народов на родной язык, свою культуру, экологию относится к третьему поколению прав. Оно зафиксировано в международных стандартах права. И, возможно, мы еще не доросли до реализации прав третьего поколения, поскольку с огромным трудом реализуем права и первого поколения, например, право на жизнь… и прочие неотчуждаемые права. Но, когда мы дорастем, может быть уже поздно. И не лучше ли сохранить нам то, что имеем, а именно литературу, газеты на национальных языках, театры, культуру свою как великое достижение человеческого разума. Будучи редактором художественного вещания РГВК «Дагестан», я была свидетелем того, что редакция национального вещания получила благодарственное письмо из Финляндии за вещание на национальных языках Дагестана. В цивилизованных странах давно уже не задают вопрос: нужен ли нации национальный язык? Этот вопрос не легитимен. Что же происходит с национальной прессой в Дагестане?! С этим и многими другими волнующими меня вопросами я обратилась к Арсену ЮСУПОВУ, заместителю главного редактора газеты «Замана».

– Арсен, вы уже довольно долго работаете в этой сфере, и вам, как никому другому, известны все нюансы издательской деятельности. Что на самом деле происходит с национальной прессой в Дагестане? Какие существуют проблемы?

– У нас за последнее время накопилось множество проблем, причем с каждым днем их становится все больше и больше. Но нет ни одной проблемы, которую нельзя было бы не разрешить. Главное: найти понимание у учредителей (Народное Собрание и Правительство РД), и решить все как можно скорее, пока необходимые для этого меры не оказались непосильными даже для руководства республики. Это подготовка квалифицированного персонала, и речь идет не только о творческих работниках, пока что у нас есть люди, на которых держится редакция, но все же их не так много, как хотелось бы, и надо думать о будущем. В республиканских газетах были внедрены новые компьютерные технологии, но, к сожалению, уровень заработной платы не дает нам возможность удерживать у себя профессиональных специалистов, ведь заработная плата в коммерческих структурах гораздо выше.

Очень сложная ситуация с подпиской. Почта России передала функции по организации подписки периодических изданий какому-то Межрегиональному агентству подписки, и мы вынуждены каждый раз мириться с их растущими аппетитами. Причем совершенно не ясно, откуда они берут эти тарифы. И эта проблема затрагивает не только дагестанскую, но и всю российскую прессу. В апреле в Нальчике на заседании Комиссии Общественной палаты по коммуникациям, информационной политике и свободе слова в средствах массовой информации с представителями СМИ ЮФО участники слушаний также поднимали вопросы завышенных почтовых тарифов, препятствующих доставке прессы непосредственно к потребителю, и вопросы нехватки профессиональных кадров. Были оглашены некоторые результаты проверки обоснованности тарифов МАП, но пока рано говорить об окончательном решении данного вопроса. Что делать? Можно пойти путем той же Франции, которая ежегодно дотирует из бюджета государственные СМИ. Нужны законодательные инициативы на федеральном уровне, которые облегчат налоговое бремя, обеспечат возврат тех льгот, которых мы лишились. Помощь должна быть дифференцированной (избирательной), ведь под СМИ могут попасть разного рода издания, например, рекламного или эротического содержания.

– И как давно газеты на национальных языках находятся в таком положении?

– При министре национальной политики, информации и внешним связям М.-С. М. Гусаеве проводились регулярные встречи с главными редакторами, на которых обсуждались текущие проблемы и находились пути их разрешения. Этот период, по-моему, был самым благоприятным для развития национальной прессы. В частности, тираж газеты «Замана» достиг более 15 тысяч экземпляров, причем весь тираж уходил по подписке и ни одного экземпляра не продавалось в розницу. Набранный темп работы был достойно продолжен З.С.Аруховым. Но, к сожалению, они оба так и не успели воплотить в жизнь даже часть всех своих планов и идей. Должен отметить, что немалая ответственность за падение тиража лежит, конечно, и на редакции, но все же мы оказались в заложниках многих причин, не зависящих от нас напрямую. Для меня кажется абсурдной ситуация, когда организации (почта, типография), которые, казалось бы, созданы для обеспечения деятельности газет, на сегодняшний день поставили газеты в прямую зависимость от себя и бесконтрольно давят своими ценами.

– А если государство отпустит в «свободное плавание» национальную прессу, у нее есть шанс выжить?

– Нет. Я категорически не согласен с этим. Даже при баснословном для сегодняшнего дня тираже в 30 тысяч экземпляров газета будет продолжать быть убыточной. Не нужно относиться к национальной прессе как к коммерческой структуре, которая должна приносить прибыль. Таким образом, нам следует акционировать музеи и библиотеки? Я считаю, это не государственный подход, и он чреват серьезными последствиями. Это позволит некоторым предприимчивым людям, далеким от истинных культурных ценностей, прибрать к рукам все то, во что государство вкладывало порядка 85 лет, – и финансовые, и людские ресурсы. В итоге, выжав все соки с национальной прессы, мы придем к тому, что она будет выходить двухстраничным дубляжом «Дагправды», а это уже пройденный этап и шаг назад. Президент у нас дальновидный и, думаю, не позволит этому произойти.

– Находясь на учебной сессии в Москве, я встретила интересных людей, которые, узнав, что я из Дагестана, рассказали мне о газете «Замана» и её молодом руководителе . Более того, они сказали, что познакомились с вами в Израиле. Что там делал представитель газеты на даргинском языке?

– Ничего странного в этом нет, я был в составе делегации руководителей российских СМИ, приглашенных на встречу с политическим руководством и крупнейшими производителями Израиля. Нашу делегацию принимали представители МИД Израиля (Министр Сильсан Шалом, заместитель генерального директора МИД, глава департамента Евро-Азии и Восточной Европы Марк Софер и другие), Министерства промышленности и торговли (зам. генерального директора министерства Дорон Авраамии, отвечающий за внешнеэкономические связи, и.о. главы отдела Восточной Европы Эхуд Гонен и другие), Министерства финансов (глава отдела экономических исследований Эльдад Шалев), парламента страны (зам. председателя Кнессета Юлий Эдельштейн).

За время моего пребывания в Израиле удалось посетить многие святые места: Назарет, где Иисус прожил 30 лет, Тверию и Галилею, где он творил свои чудеса, гору, где произнес свою знаменитую проповедь, но самое неизгладимое впечатление произвел, конечно, храм Гроба Господня в Иерусалиме. Сам Иерусалим кажется одним большим, светлым храмом, потому что все его здания облицованы белым известняком.

Также удалось увидеть и уникальную систему капельного орошения. Капельное орошение в условиях почти круглогодичной засухи — дело очень продуктивное, а с точки зрения экономии такого важного ресурса, как вода, — самое оптимальное.
Вообще, как мне показалось, рационализм, здравый смысл — один из важнейших принципов уклада жизни в Израиле, который проявляется даже в традициях питания.

К сожалению, в этом году в связи с финансовыми проблемами мне не удалось поехать на 77-й Всемирный конгресс Международной ассоциации газетного маркетинга, который проводился во Франции.

– Арсен, я вижу, что вы глубоко разбираетесь в проблемах газеты и вам не безынтересна судьба национальной прессы, расскажите, пожалуйста, как пришли в газету, да еще и стали заместителем главного редактора? Какую роль в этом сыграл отец (главный редактор газеты «Замана» Г. Юсупов).

– До того как прийти в редакцию «Замана», я работал в издательском комплексе, начиная с простого оператора ЭВМ. Под моим руководством многие республиканские газеты, в том числе и «Дагестанская правда», были переведены на самостоятельную предпечатную подготовку, созданы собственные компьютерные базы и внедрены новые компьютерные технологии. Мой отец, предвосхищая подобные разговоры, долгое время не подпускал меня близко к руководимой им редакции. И только после рекомендации министра по национальной политике, информации и внешним связям РД, ныне покойного М.-С.М. Гусаева, я был принят на должность заместителя главного редактора, но с окладом редактора отдела, в связи с тем, что по штатному расписанию у нас предусмотрен один заместитель.

– Я знаю, что ваша кандидатура в среде даргинской интеллигенции уже несколько лет обсуждается как наиболее вероятная на должность главного редактора газеты «Замана». Также знаю, что вы соответствуете этой должности, так как в полной мере обладаете всеми навыками руководителя. Но есть одно «но», которое вам предъявляют как единственный недостаток на этом посту – говорят, что Вы не владеете даргинским языком, так ли это?

– Вот уже более года как истекли сроки государственных контрактов с главными редакторами республиканских газет. Подобное «повисшее» состояние уже вызывает нездоровый ажиотаж в среде некоторых амбициозных лиц, не проявивших себя в практической работе с положительной стороны. Для того чтобы сохранить свой язык, нам нужно, в первую очередь, сохранить свою прессу на даргинском языке. Я не меньше остальных понимаю эту проблему, и свои знания языка, истории языка считаю приемлемыми для того, чтобы руководить подобного рода изданием. А в условиях рыночной экономики, полагаю, руководителем редакции должен быть, прежде всего, управленец. Во многих российских СМИ имеется в штате должность директора и главного редактора, но у нас в республике эти функции совмещаются в одном лице. Уверен, мой потенциал и опыт работы позволят мне руководить редакцией на должном уровне.

Предыдущая статья
Следующая статья

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
Пожалуйста, введите ваше имя здесь

Последние новости

В Махачкале прошел концерт, посвящённый Международному женскому дню

Сегодня в Доме дружбы в Махачкале прошел концерт, организованный Администрацией города и посвященный Международному женскому дню, а также Году...

В Дагестане наградили отличившихся женщин

6 марта в Доме Дружбы прошла церемония награждения отличившихся дагестанок государственными наградами. Открывая мероприятие, Глава Республики Дагестан С.А. Меликов,...

С Международным женским днем 8 Марта!

Дорогие женщины! Сердечно поздравляю вас с первым весенним праздником – Международным женским днем 8 Марта! Этот один из самых любимых...

Юсуп Умавов выступил с докладом о работах по повышению надежности электроснабжения жителей столицы

Во вторник, 5 марта, Глава Республики Дагестан Сергей Меликов провел совещание по актуальным вопросам. С докладом на мероприятии выступил...
spot_imgspot_img

Внимание, голосование!

15–17 марта жители Дагестана cмогут принять участие в голосовании за объекты благоустройства по федеральному проекту «Формирование комфортной городской среды»!...

В Махачкале начат ремонт моста на улице Каммаева

При плановом объезде улично-дорожной сети специалистами УЖКХ был выявлен факт разрушения деформационного шва на путепроводе на ул. Каммаева. Столичными коммунальщиками...
spot_imgspot_img

Вам также может понравитьсяСВЯЗАННОЕ
Рекомендовано вам