С 1 по 6 июля в Египте в рамках российско-египетского гуманитарного сотрудничества прошел масштабный литературный форум. На нем нашу республику представили председатель Союза писателей Дагестана, народный поэт РД Магомед Ахмедов, а также главный редактор журналов «Соколенок» и «Литературный Дагестан», издатель, поэт, публицист Мурад Ахмедов.
ПАМЯТНИК РАСУЛУ ГАМЗАТОВУ В КАИРЕ
В этом году в Каире был открыт бюст выдающегося дагестанского поэта Расула Гамзатова. Открытие памятника стало одним из самых ярких событий в рамках года гуманитарного сотрудничества между Россией и Египтом и будет способствовать ознакомлению египтян с культурным наследием России.
В первый же день представителей Дагестана ознакомили с этой достопримечательностью Египта.
МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИЖНАЯ ВЫСТАВКА-ЯРМАРКА
В эти дни также проходила Каирская Международная выставка-ярмарка. Впервые она была проведена в 1969 году, с тех пор не проводилась лишь в 2011 году из-за революционных событий в Египте.
Ежегодно на нее стекаются сотни издателей и книготорговцев, а также свыше 2 миллионов посетителей. Присутствие на выставке-ярмарке российского павильона всегда является событием. Так, Магомед Ахмедов и Мурад Ахмедов приняли участие в работе этой выставки. На стенде России была представлена антология российской поэзии, переведенная на арабский язык Ибрагимом Истамбули. В это уникальное издание вошли стихи многих русских и дагестанских поэтов.
А 3 июля в Русском Доме в Александрии прошел литературный вечер, посвященный российско-египетским литературным связям, дагестанской литературе и творчеству Расула Гамзатова. Литературный вечер собрал египетских поэтов, прозаиков и деятелей культуры. На этой площадке Магомед и Мурад Ахмедовы рассказывали о нашей республике и о нашей дагестанской литературе. Кроме того, писатели поделились своими воспоминаниями о совместной работе с Гамзатовым, рассказали о человеческих качествах гениального поэта. В течение этого вечера собравшиеся читали свои произведения на арабском языке, стихи Расула Гамзатова, а также проводили схожие по содержанию примеры из египетской поэзии.
На следующий день гости посетили Египетско-российский фонд науки и культуры, где приняли участие в мероприятиях, посвященных памяти безвременно ушедшего из жизни основателя и руководителя фонда, доктора Хуссейна эль-Шафи, стараниями которого в Египте издано более 300 российских книг, переведенных на арабский язык.
СОГЛАШЕНИЕ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ
В рамках этого литературного форума в историческом здании на острове Замалек – в штаб-квартире Союза писателей Египта, было подписано и соглашение о сотрудничестве в сфере культуры и литературы между Союзом писателей Египта и Союзом писателей Дагестана.
Так, планируется установить тесные творческие связи между Союзом писателей Египта и Союзом писателей Дагестана, переводить, издавать книги и отдельные литературные произведения писателей и поэтов, публиковать все то, что будет полезно для взаимного обогащения культур Египта, Дагестана и России.
Последнее мероприятие форума прошло 6 июля в Высшем Совете культуры Египта, на котором выступили все приглашенные российские и дагестанские писатели.
Уркият ДАУДОВА