Продолжение. Начало в № 28
Она и впрямь похожа на голову мифической Ио, которая по трагедии «Прометей прикованный», заблудившись, попала на место наказания Прометея и разузнала у него об обратной дороге на запад, к черноморскому проливу Босфор.
Тот, кто читал трагедию «Прометей прикованный», может сказать, что описания места пребывания и наказания Прометея, приведенные выше, будто бы списаны с натуры.
8. ПУТЬ, ПО КОТОРОМУ
ВЕЛИ ПРОМЕТЕЯ НА
ВОСТОЧНЫЙ КАВКАЗ
Путь, по которому привели Прометея на Восточный Кавказ, был знаком грекам, а также другим народам Малой Азии с древнейших времен. Как известно из источников, по этому пути до берегов Каспия проходил Ясон, а также другие искатели золотого руна. (Фактически золотого песка, добываемого при помощи овчин, расстилаемых по дну горных ручьев и речушек, в шерсти которых застревали золотые крупинки. Правильнее было бы переводить этот термин не как «золотое руно», а как «рунное золото», т.е. добываемое при помощи шерстистых овчин).
Этот путь Ясона, наиболее безопасный в те времена, пролегал из Колхиды в долину реки Кура и по ней до самого Каспия. И все, кто встречал на этом пути закованного Прометея, выражали сочувствие безвинно пострадавшему титану, защитнику людей от тирании богов. Вот как все это описывается Эсхилом в трагедии «Прометей прикованный»:
Плачут дочери Колхиды,
Что не знают страха в битве,
Плачут скифские кочевья
На далеком краю земли
Возле вод меотийских.
Плачут арии-герои,
Что живут вблизи Кавказа
В городах на склонах скал…
( Эсхил. «Трагедии»,
стр.152-153 ) .
На территории Колхиды в
VI в. до н. э. находились греческие колонии Фасис и Диаскурнада, а затем возникло и Колхидское царство.
«Скифские кочевья на краю земли возле вод меотийских» — это скифы не Приазовья, а Прикаспия, ибо в глубокой древности Каспий называли Меотидой (Даниялов Г.-А.А., стр.45 ). «Арии, что живут вблизи Кавказа» — были известные грекам древние жители Восточной Персии (Ирана – Арана) и Кавказа», — пишет Н. Подземская в комментарии к трагедиям Эсхила. (Эсхил. «Трагедии», стр.353). Фактически речь идет о народах южного и юго-западного Прикаспия: гирканах – йырках, предках дагестанских народов.
9. ЧТОБЫ ПОПАСТЬ НА ЗАПАД, ЗАЧЕМ СНАЧАЛА ИДТИ НА ВОСТОК?
Такой же путь, но в обратном направлении, Прометей подсказывает в трагедии Эсхила заблудившейся мифической Ио, возлюбленной Зевса, превращенной его ревнивой женой Герой в телку, преследуемую ужасным оводом:
Отсюда ты сначала, на восток свернув,
Ступай вперед по землям нераспаханным
К кочевьям скифов.
Не подходи к ним, а скалистым берегом,
Где волны гулко стонут, дальше путь держи.
(Эсхил. «Трагедии», стр. 164).
Почему Прометей советует Ио, которой нужно попасть к проливу Босфор, расположенному на западе, идти сначала на восток? Да потому, что из Самурской долины, где возвышается Шалбуздаг, к которому по мифу прикован Прометей, кратчайший и легкий путь к морю один – на восток. Только продвигаясь на восток от Шалбуздага, можно свободно выйти из Самурской долины и попасть к скалистым берегам Каспийского моря, «где волны гулко стонут». А по берегу моря, уровень которого в древности был намного выше, чем сейчас, невозможно было идти на север, ибо волны бились о скалистые берега, вдоль которых невозможно было двигаться в летнее время не только мифической телке Ио, но и, как известно по историческим сведениям, торговым караванам. Поэтому Ио по совету Прометея, скорее всего, до того, как свернуть в нужную ей западную сторону, пошла на юг и, пройдя скалистым берегом до района современной Кубы, повернула на запад, в сторону Черного моря.
Прометей у Эсхила советует Ио для ее же безопасности идти по нераспаханным землям, ибо там где пашни – живут люди. Прометей также советует опасаться «…кузнецов-халибов, с железом дружных», живущих по склонам гор… «Этих опасайся ты: народ суровый, крутой с чужеземцами. К реке Дикарке выйдя, вброд не пускайся: брода не найти… По кручам, что у самых звезд, пройдя, тебе дорогой прямо на полдень спуститься надо. К амазонкам, воинству, враждебному мужчинам, ты придешь, они близ Термодонта, в Темискире, некогда осядут… ». И действительно, в других источниках сообщается, что амазонки из Фемискиры вместе с гаргарами переселились к керавнинским горам. (Кюринским, как считают некоторые авторы).
Античный автор А. Родосский (III век до н.э.) и другие пишут, что вышеназванные «халибы (чилбы, гьилбы) – лезгинское племя, упоминаемое в первые века н.э. примерно на территории Докузпаринского и Ахтынского районов; возможно, это предки жителей сел. Чепер, Чепелар, Гелияр) — это и есть скифы. Страбон племя легов также называет скифами. Аналогичные утверждения встречаются и у позднейших античных авторов». (Погребова М.Н. «Памятники скифской культуры в Закавказье» в сборнике «Кавказ и Средняя Азия в древности и средневековье», М., «Наука», 1981 г., стр.49). Река Дикарка — это Кур, одно из наименований которой на лезгинском языке «Гур», то есть «бурная» или «буйная», и переправа на ней наводилась лишь в одном месте по мере необходимости.
Взглянув на карту, мы увидим, что Ио от Прометея (Шалбуздага) могла пройти по южным предгорьям Главного Кавказского хребта ( через территории, где ныне расположены Шеки, Цхинвал и затем прямо на полдень (на юг), где Ио действительно приходит к названной в тексте Эсхила Темискире. В отличие от Геродота, Эсхил в описываемых им местностях лично не бывал, а писал со слов очевидцев. И тут возможны неточности и погрешности. Но, согласитесь, как видно из других древних источников, Эсхил приводит своего легендарного героя именно на западный берег Каспия и приковывает его именно к Шалбуздагу на территории Дагестана, в Самурской долине, недалеко от Каспийского моря.
А ведь других мест, где можно было столь конкретно локализовать сведения Эсхила о месте пребывания Прометея, на Кавказе больше нет.
10. ПУТЬ ГЕРАКЛА ОТ ПРОМЕТЕЯ К ГЕСПЕРИДАМ
Интересно, что в сохранившихся частях другой трагедии Эсхила «Прометей освобожденный» титан также указывает Гераклу аналогичный путь по равнинам Аррана к гесперидам (геспериды в греческой мифологии – дочери Атланта, брата Прометея, жившие в сказочном саду с золотыми яблоками, находящемся на краю земли. Похищение этих яблок – один из двенадцати подвигов Геракла).
Прометей говорит греческому богатырю и герою Гераклу:
Придешь в страну неустрашимых легиев,
Там не вступай в сражение, хоть сердцем ты храбр.
Бой труден. И доспех свой суждено тебе
Там потерять. Поднять булыгу вздумаешь,
А не найдешь и камня: вся земля мягка.
Тебя в беде увидит Зевс и сжалится…
Прометей советует Гераклу не сражаться с легиями (так называли греки лезгин – алпан в древности), которые владели равнинными землями Аррана до реки Аракс и южнее, где зачастую и встречали непрошеных гостей и вели сокрушительные сражения (муганские, мильские степи – бывшие территории, залитые морскими водами и поныне имеют солоноватые мягкие почвы без скал и камней). Интересно, что всемирно известный мифический герой Геракл (Герей — по-лезгински), совершивший двенадцать великих, по мнению древних греков, подвигов, оказывается по трагедии Эсхила бессилен перед кавказскими легиями.
11. АЛЕКСАНДР МАКЕДОНСКИЙ И ПРОМЕТЕЙ
Еще одним древним источником, подтверждающим нахождение Прометея на Восточном Кавказе, является почти документальный труд Арриана (I век н. э.) — «Поход Александра».
Империя Александра Македонского ( III в. до н. э.), пока был жив сам император, номинально включала в себя на дружеских началах и Кавказскую Албанию. После разгрома персидской державы и гибели Дария албанские воины, вначале воевавшие на стороне Дария как платные наемники, участвовали затем в походе Александра в Среднюю Азию и Индию. Как известно из дошедших до нашего времени исторических сведений, вождь алпан подарил Александру двух больших собак, которые на глазах у императора не только растерзали натравленного на них могучего льва, но и загнали и повалили огромного боевого слона, доставшегося македонцам от персов как военный трофей. Победа алпанских собак над боевым слоном вызвала невольное почтение всесильного и мужественного Александра Македонского к алпанам, с которыми после такой поучительной демонстрации он предпочел дружить, а не воевать.
Как известно из поэмы Низами Ганцахви (Генжеви) «Искандер-наме», написанной в XII веке с использованием великим поэтом не дошедших до нашего времени персидских, византийских, еврейских, алпанских источников, алпанская царица Нушабе ( Нажабат ) и Александр (Искендер) встречались, любили друг друга, мечтали о будущем общего наследника на албанский престол. По пятитомной (пятирица) монументальной поэме гениального кавказского поэта-энциклопедиста видно, что алпаны дали македонскому войску коней и продовольствие. А Александр выделил деньги на строительство укреплений в Каспийском проходе («Торае» – «Туриубахкала» – современное «Торпахкала» и Дарубае — Дербент), чтобы обезопасить свою обширную империю от диких северных кочевников. Об этом, как известно, говорится и в священном Коране.