«Укатить бы мне в Грузию снова» Р. Гамзатов
2013 год, год 90-летия выдающегося поэта, крупного общественно-политического деятеля, патриота своей Родины, истинного горца Расула Гамзатовича Гамзатова, многогранное творчество которого стало неотъемлемой частью мировой поэзии.
Творчество Расула Гамзатова охватывает различные темы, литературные жанры, поэтические стили и направления. И особое внимание сам поэт всегда уделял теме исторических и культурных связей различных народов, различных цивилизаций. Как писал поэт, он «чувствует гражданскую ответственность за всю планету», одним из свидетельств этого было его выступление на Ташкентской конференции писателей Азии и Африки. «Мой народ живет у подножия Кавказского хребта, который отделяет Европу от Азии. Но этот хребет не может разделить культуру Европы и Азии, Востока и Запада, – сказал тогда поэт, ибо «человечество было бы духовно в тысячу раз беднее, если бы великая культура Запада и Востока не кормила своими двумя грудями человечество так, как мать кормит детей. Нельзя делить культуру. Культура – это не дыня, чтобы ее на части разрезать».
Теме взаимоотношений народов Советского Союза, его отдельным регионам посвящены многие произведения поэта. Важное место в творчестве Р. Гамзатова занимает тема взаимоотношений народов Дагестана и Грузии. В 60-х годах XX века, когда, будучи аспирантом, я исследовал проблему взаимоотношений народов Дагестана и Грузии и часто ездил в Тбилиси и другие грузинские города и села, собирая и изучая необходимые материалы по теме, мои собеседники-грузины, узнав, что я из Дагестана, тепло произносили имя Расула Гамзатова. Они говорили, что его поэзия у них в Грузии, наряду с наследием их соотечественников, очень популярна.
Конечно, услышать в те годы такую оценку творчества знаменитого земляка мне было весьма лестно. Во время моих неоднократных поездок по научным делам в Грузию я даже не задумывался о подарках коллегам, друзьям – самым дорогим подарком были книги Расула Гамзатова, в которых весомое место занимал и занимает цикл стихов о Грузии. В них Расул Гамзатов изображает прошлое через призму современности, рассматривает переплетение исторических судеб дагестанских и грузинского народов.
Одним из самых ценных источников, использованных Расулом Гамзатовым в своей поэзии, является народный фольклор. Традиции устно-поэтического творчества своеобразно преломляются в творчестве поэта, способствуя развитию и обогащению его индивидуального стиля. Гамзатов с большим мастерством использует издавна сложившиеся фольклорные жанры и средства, сравнения и эпитеты, свидетельствующие о дагестано-грузинских взаимоотношениях. О глубоком владении материалом устно-поэтического творчества Р. Гамзатовым и умелом его использовании высоко отзывался профессор
P.M. Maгoмeдoв: «Как историка меня всегда приятно поражали та смелость и умение, с которыми Расул Гамзатов черпает образы, факты, афоризмы из сокровищницы дагестанской народной культуры, из истории, этнографии, фольклора, быта нашей республики».
Как известно, дагестано-грузинские связи нередко прерывались набегами отдельных дагестанских ханов. В своих произведениях Р. Гамзатов осуждает набеги на Грузию. Так, одним из предводителей горцев, организовавших набег на Грузию, был хромой Ражбадин, которого поэт назвал «неласковым предком». Песни о нем сложены в трех вариантах. Содержание песен примерно следующее. Во главе небольшого отряда горцев из разных вольных обществ Ражбадин снаряжается в поход. Спустившись в Алазанскую долину, отряд без особого труда осуществляет свой замысел и с щедрой добычей возвращается обратно, но по пути попадает в засаду. После долгой словесной перепалки ражбадиновцы вступают в бой, но силы неравны. Тогда вожак отправляет своего сына к голодинцам с просьбой прийти на выручку. Исход боя решают подоспевшие на помошь воины из аула Голода. Отряду удается вырваться из окружения и вернуться благополучно домой.
Во время одного из таких походов горцы захватили в плен Давида Гурамишвили.
На юбилейном вечере Давида Гурамишвили в 1955 году выступил Paсул Гамзатов. И вот как его выступление вспоминает Ираклий Андроников. – Он (Р. Гамзатов) вышел на трибуну и, обращаясь к залу, сказал:
– Дорогие товарищи! Разрешите мне приветствовать и поздравить вас от имени тех самых леки-лезгин, которые украли вашего Давида Гурамишвили. Дело в том, – продолжал он, – что с нами произошла неприятная историческая ошибка: мы думали, что крадем грузинского помещика, а утащили великого поэта. Когда мы осознали эту неловкость, мы очень смутились. Но это произошло только после Великой Октябрьской революции.
Давид Гурамишвили жестоко отомстил нам! Мы держали его в плену только два года и все же кормили соленым курдюком. А он забрал нас в плен навсегда. И до сих пор угощает стихами. Но вы должны признать, – сказал Расул Гамзатов, понизив голос, – что известный прогрессивный смысл в нашем поступке был! Ведь если бы мы не украли тогда Давида Гурамишвили и он не убежал бы в Россию, не жил бы на Украине, не описал бы свои скитания и муки – какой праздник дружбы народов мы могли бы сегодня отметить? Как могли бы восхищаться великой книгой «Давитиани», где описана биография Давида Гурамишвили? А теперь разрешите поговорить с человеком, который находится здесь и не понимает происходящего.
Расул Гамзатов повернулся к портрету Давида Гурамишвили и сказал:
– Дорогой наш друг, великий Давид Гурамишвили! Ты умер в слезах, когда враги мучили твою бедную Грузию. Ты отдал свою рукопись чужим людям и даже не знаешь, попала ли она на твою родину. Ты не знаешь, что случилось за это время, какая слава пришла к тебе, как дружат теперь наши народы, и теперь добрый леки качает в люльке грузинских детей.
Далее И. Андроников пишет: «Но оттого, что эту речь произносил дагестанский поэт и она была обращена к портрету человека, который действительно не знал всего этого, речь обрела черты великой поэзии и глубоко взволновала притихший зал. Почувствовав столь необычное действие своих слов, Расул Гамзатов снова обратился к аудитории:
– Дорогие товарищи, я очень люблю Давида Гурамишвили. Но еще больше мне нравится сидящие в этом зале грузинские женщины и девушки.
Эта речь имела необыкновенный успех, и на другой день Расул Гамзатов стал в Тбилиси человеком таким же любимым и популярным, каким становился всюду, где его видели, знали и любили».
В 1965 году, когда на торжественном вечере, посвященном 800-летнему юбилею великого грузинского поэта и мыслителя Шота Руставели, предоставили слово Расулу Гамзатову, зал долго рукоплескал «леки», не давая ему возможности начать свое выступление. Расул Гамзатов был широко популярен в Грузии и как поэт, и как оратор.
Тема дагестано-грузинских связей получила дальнейшее развитие в стихах Р. Гамзатова, посвященных Грузии: «Нана Гвинепадзе», «Леки», «Над Алазанью», «Грузинским девушкам» и др.
В стихотворении «Леки» через образ маленькой грузинской девочки обобщены исторические судьбы дагестанских и грузинского народов.
Позади остались реки,
Гор заснеженныххребты.
В дом к тебе явилсялеки,
Отчего ж не плачешь ты? –
Иль тебе в кругудомашних
Целый вечер напролет
О моих набегахстрашных
Мама песен не поёт?
Мной пугали в давнемвеке
Малышей своих они:
«Спи, не то прискачетлеки,
Баю-баюшки. Усни!
У развалин древних башен
Вьются стаи голубей,
Никому теперь не страшны
Леки в Грузии твоей.
Родилась ты ясноокой,
И тебя в твоих горах
Я, как звездочку, высоко
Поднимаю на руках.
Идеей дружбы и братства соседних народов проникнуто стихотворение «Над Алазанью».
И улыбнулись мы друг другу,
Не помня дедовских обид.
Пусть лучше ходит рог по кругу,
И дружба сердце озарит.
Тема связей Дагестана и Грузии является основой стихов
Р. Гамзатова, посвященных дочери И. Абашидзе и грузинским девушкам.
Зачем у вас так много цинандали
Мужчины пьют?
Их не пойму вовек.
Меня лишь ваши очи опьянили,
А за столом я стойкий человек.
Припомнив стародавние обиды,
Вы нынче отомстили мне сполна
За то, что вас аварские мюриды
В седые увозили времена.
Как вы со мной жестоко поступили:
Без боя, обаянием одним,
Мгновенно сердце бедное пленили
И сделали заложником своим.
(Нет, он украдет их. Но не так, как его предки: он увезет их в сердце, а не в седле, они войдут в его стихи, будут жить в его поэзии).
Но чтобы мне не лопнуть от досады
И не лишиться разума совсем,
Одену вас я в горские наряды,
Назначив героинями поэм.
В ущельях познакомлю с родниками,
Ведя тропинкой, что узка, как нить,
И будете вы жить над облаками
И в дымных саклях замуж выходить.
И уже он, Расул Гамзатов, попадает в плен, из которого не ищет освобождения:
Искрятся звезды над вершиной горной.
О девушки грузинские, не лгу:
Я пленник ваш, я ваш слуга покорный.
Живущий на Каспийском берегу.
Мне ваши косы видятся тугие,
Мне ваши речи нежные слышны,
Но все, что я сказал вам, дорогие,
Держите в тайне от моей жены!
Как пишет Расул Гамзатов, раньше в Грузию «спускались необузданные лезги, чьи косматые папахи были полночи темней», а ныне здесь «дагестанец – гость желанный».
Говоря о теме дагестано-грузинских отношений в творчестве Расула Гамзатова, следует отметить, что видного дагестанского поэта связывала крепкая и сердечная дружба с известными грузинскими поэтами и писателями: И. Абашидзе, И. Андрониковым, К. Каладзе, Г. Леонидзе, С. Чилая, Т. Мамаладзе и другими. Встречи с грузинскими коллегами происходили в Москве, Тбилиси, Махачкале и в других городах СССР, России, Грузии на съездах писателей, на юбилейных мероприятиях и т.д.
Произведения Расула Гамзатова вызывают и сегодня значительный интерес не только у рядового грузинского читателя, но и многих литературоведов, критиков, которые выступали с содержательными рецензиями и критическими статьями о творчестве поэта. Известный грузинский литературовед
Г. Цицишвили писал: «Всесоюзная слава Расула Гамзатова родилась и началась в Грузии. И это не случайно, историко-географическая близость наших народов породила и нашу духовную близость, вызвала перекличку наших сердец, наших поэтов, благословила их братство».
Говоря о роли Р. Гамзатова в развитии литературных связей между Дагестаном и Грузией, исследователь творчества поэта А.М. Магомедов пишет: «Интерес грузинской творческой интеллигенции к личности и поэзии Р. Гамзатова как явлению и фактору, обогащающему литературные взаимосвязи, свидетельствует о том, что творческие связи дагестанского поэта с грузинской литературой превратились в систему, стали элементами общелитературного процесса взаимовлияния, взаимообогащения, взаимосвязи в рамках советской литературы».
Жизнь и гражданская муза Расула Гамзатова – достойный пример служения родному Дагестану, седому Кавказу, великой России и всей планете Земля.