НОВАТОРСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ

Известный современный поэт, прозаик, драматург и переводчик Сибирбаг Касумов, опираясь на опыт мировой классики и лучшие традиции дагестанской литературы, стал одним из ведущих художников слова своего народа. Его произведения включены в хрестоматии, антологии, изучаются в школах, вузах и представляют большой интерес для современных исследователей. Он не был обделен вниманием литературно-художественной критики. В республиканской печати о его творчестве публиковались статьи, отзывы, рецензии. Но в монографическом плане о его творчестве впервые опубликовано исследование профессора А.А. Абдуллаева под скромным названием «Сибирбаг Касумов. Штрихи к творческому портрету». А.А. Абдуллаев широко известен общественности как ученый, языковед, автор целого ряда монографий, более сотни статей, учебных пособий. Тем более интересен его взгляд на новаторское творчество С. Касумова и как литературного критика, и как языковеда.
Литературный критик, с одной стороны, помогает неискушенному читателю понять, как пишет автор в этой книге, не только «надводную часть айсберга», то есть то, что мы зримо ощущаем в строках, но и подводную его часть, тот глубинный смысл, подтекст, который подчас сказывается намного шире и содержательнее, с другой стороны, литературный критик тонко и умело направляет творчество поэта, помогая ему при этом отделять «зерна от плевел».
Как ученый, тонко чувствующий силу, красоту и глубину воздействия слова на человека, Алигаджи Абдуллаевич дает всесторонний анализ поэтики произведений, причем предметом его размышлений становятся разные жанры творчества С. Касумова – от лирических стихотворений, поэм, повестей, сказок до драмы, литературно-критических статей и переводческой деятельности.
Останавливаясь на изобразительно-выразительных средствах художественного языка поэта, исследователь подчеркивает неразрывную связь с лакским народным творчеством. Поэт не только умело использует его лексическое богатство, изобразительно-выразительные средства, но и умело «вводит в свои произведения диалектные слова», что свидетельствует о постоянном поиске поэта, широте его метафорического мышления.
Подробно рассматривая метафоры, эпитеты, антитезы, повторы, фольклорные образы, А.А.Абдуллаев отмечает тот факт, что при переводе отдельные из них теряют свою образность, выразительность. Так, например, сравнивая коня с куропаткой, поэт подчеркивает грациозность животного, в русском же переводе возникают совершенно иные ассоциации, или слово «папаха» никак нельзя заменить словом «шапка», так как понятие «папаха» глубже, символичнее как в лакском, так и в общедагестанском понимании.
В сатирических стихах Сибирбага Касумова образ осла символизирует не тупость и упрямство, как в русской иносказательной системе, а подлость, бесчестие, бессовестность. Такие наблюдения крайне важны, интересны, показательны. В то же время, «постигая художественно-эстетическую тайну лакского слова», «поэт создает свой язык», обогащая, совершенствуя, оттачивая его, отчасти используя при этом модели русских поэтических эпитетов, кальки русских оборотов, словосочетаний, фразеологизмов.
В работе отмечается и благотворное влияние русского синтаксиса на развитие лакского литературного языка, которое демонстрирует С. Касумов в ряде прозаических произведений и драме.
По справедливому замечанию ученого, «чем выше уровень развития поэта, качество его поэзии, тем незаметнее иноязычное влияние».
Мастерство и поэтическое чутье С. Касумова проявляются в удачно подобранных и уместно употребленных устойчивых сочетаниях слов, со вкусом сконструированных оригинальных предложениях, сверхфразовых единствах.
Важными и часто употребляемыми художественно-изобразительными средствами, к которым обращается С. Касумов, по верному замечанию исследователя, являются сравнения и противопоставления. Он называет его поэтом контрастов, антитез, оксюморона. Они присутствуют и внутри строфы и предложения, и в виде словосочетания. Так, в разноаспектно контрастирующих противопоставлениях отражены острые противоречия современной эпохи. Образность, выразительность, яркость поэтического языка достигаются творческим использованием пословиц и поговорок: «Мудрецу и намека достаточно», «Не пережив плохого, не оценишь хорошее», «Был бы чужим, назвал бы своим, а свой на зависть чужим». Лексика поэта изобилует народными иносказательными выражениями.
Исследуя, аргументируя и оценивая творчество поэта, ученый останавливается на проблематике его произведений. Что же волнует поэта? Поэт – избранник божий. Как и пророк, стоит он над временем и неподвластен ему. В книге А.А. Абдуллаева в достаточной степени подробно освещается вопрос о жертвенности поэта, о предназначении поэзии на примере литературоведческого анализа поэмы «Вот каков он – этот мир», посвященной смерти известного лакского поэта М.-З. Аминова. Здесь приведены удачные параллели с дагестанской, русской, зарубежной литературой, что, несомненно, свидетельствует об интернационализации и интеллектуализации национальных культур. Очень четко обозначены в книге волнующие поэта вопросы социальной несправедливости современного общества, борьбы добра со злом, философские размышления о времени, особо отмечена патриотическая тематика его поэзии.
Дилогия «Цена земли» затрагивает остро стоящую проблему потери нравственно-этических идеалов целого этноса, отчуждение от родного языка, традиционных ценностей. При анализе драмы «Черный день» раскрывается тема насильственного переселения части целого народа в годы Великой Отечественной войны, отголоски которого находят трагическое продолжение и в наши дни. Тема труда, его организующей и воспитательной роли для молодого поколения, тема любви к своей малой родине, матери, женщине, родному языку, тема дружбы, бережного отношения к природе, преемственности поколений -все это находит выражение в произведениях поэта.
Творческий портрет С. Касумова дан А.А. Абдуллаевым и через оценку его литературоведческой деятельности, его собственного анализа творчества Абачары Гусейнаева, юмористических рассказов М.-З. Аминова, прозы Казбека Мазаева. Суждения его, как отмечает ученый, оригинальны, искренни и убедительны.
Что же касается переводческой деятельности С. Касумова, в частности, поэмы
Р.Гамзатова «Берегите матерей» на лакский язык, то, по мнению исследователя, она гораздо ближе к оригиналу, чем перевод на русский язык Ю.Нейман, из-за очевидного сходства устного творчества народов Дагестана, общности образов, символов, сравнений, стилистических фигур. И это, считает ученый, «аксиоматично». Анализируя, сопоставляя различные фрагменты оригинала и переводов,
А.А.Абдуллаев дает соответствующие оценки, на наш взгляд, вполне справедливо и аргументировано.
Представленная на суд читателя книга вдумчивого ученого А.А. Абдуллаева «Сибирбаг Касумов. Штрихи к творческому портрету» – это вклад в дагестанское литературоведение, и она станет толчком для дальнейшего изучения многогранного творчества талантливого лакского поэта Сибирбага Касумова.
И, наконец, нас радует тот факт, что известный ученый-языковед А.А. Абдуллаев, продолжая лучшие традиции русской и дагестанской филологической науки (достаточно вспомнить имена В. Радлова, В. Жирмунского, В. Виноградова, Магомеда Гаджиева, Гаджибека Гаджибекова, Сайгида Абдулаева, Шигабудина Микаилова и др.), талантливо пишет как о языке, так и о литературе.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
Пожалуйста, введите ваше имя здесь

Последние новости

Завершаются ремонтные работы на улице Кадиева, проводимые по нацпроекту БКД

Завершены значительные ремонтные работы на улице Кадиева в Махачкале, проводимые в рамках реализации национального проекта «Безопасные качественные дороги». Всего...

В Махачкале заменяют светильники уличного освещения

В столице Дагестана согласно плановым мероприятиям и по обращению горожан ведутся работы по замене и ремонту светильников уличного освещения. В...

Вода в трех махачкалинских поселках не отвечает установленным требованиям СанПиН

Вода в трех поселках Махачкалы – Загородный, Красноармейское и Семендер – не соответствует установленным требованиям СанПиН. К такому выводу...

Пострадавшим в результате взрыва в частном доме в поселке Ленинкент окажут помощь

Пострадавшим в результате взрыва в частном доме в поселке Ленинкент будет оказана вся необходимая помощь. Такое поручение дал сегодня...
spot_imgspot_img

Махачкале больше не лидер по числу предложений на рынке квартир в дагестанских новостройках

В республике Дагестан появился новый лидер среди муниципалитетов по числу предложений на рынке квартир в новостройках. Как сообщает ЦИАН,...

В результате взрыва в частном доме пострадал житель махачкалинского посёлка Ленинкент

В результате инцидента в частном доме в махачкалинском поселке Ленинкент пострадал один человек — Джалал Магомедов, который был экстренно...
spot_imgspot_img

Вам также может понравитьсяСВЯЗАННОЕ
Рекомендовано вам