— Исследованием этнопедагогики и этнокультуры народов Дагестана я занимаюсь уже тридцать третий год. После переезда в Махачкалу занялся разработкой учебников по этому предмету. Когда министром образования РД был Бадави Гаджиев, в учебном плане дагестанских школ появился новый предмет «Культура и традиции народов Дагестана». Это его заслуга. Мы с Шайдабеком Мирзоевым разрабатывали первые учебники по этому предмету. Шайдабек Айдабекович разработал учебник для четвертого класса, а я – учебные пособия для 10-11-х классов. Позже я разработал методическую литературу для учителей. Очень туго у нас обстояли дела с обеспечением учителя учебниками и методической литературой. Бывший министр Низами Казиев тогда очень способствовал, чтобы у нас была своя учебно-материальная база по предмету КТНД. Этим я и занимаюсь.
Но за это время произошли изменения как в жизни школы, так и в дагестанском обществе в целом. И имеющиеся учебники нужно было переработать. Исходя из этого, мне пришлось внести серьезные изменения в учебник 10-го класса и добавить туда много нового материала. И, естественно, получилось не второе издание старого учебника, а был создан совершенно новый. Например, прошлый учебник был адаптирован под раздельное обучение мальчиков и девочек, но реалии сегодняшнего дня требуют обратного. Первоначально мой учебник назывался «Культура, традиции народов Дагестана. Становление мужчины». Он был отдельно для юношей. Мы пошли на встречу жизни, можно сказать, и создали единый учебник для юношей и девушек.
Дело в том, что с 11 января 2007 года действует новое Положение о порядке экспертизы учебников для школ. Оно утверждено Приказом Министерства образования РФ от 11 января 2007 года. Там четко сказано, что заказчиком экспертизы является автор, если это физическое лицо, и то учреждение, которое имеет на учебник авторские права совместно с автором. В нашем случае это издательство и НИИ педагогики. Они имеют право посылать учебник на экспертизу в экспертную организацию и не отдельным лицам, а конкретно руководителю организации. Он сам назначает эксперта, который и дает экспертное заключение. Авторы имеют право копии этих заключений предоставлять в Минобрнауки РД и в издательство, где издается учебник. Так мы и сделали. Вообще, по требованиям, нужно два положительных заключения. К нашему же учебнику их поступило семь и плюс к этому коллективное его обсуждение на кафедрах Даггоспедуниверситета и Калмыцкого госуниверситета и в педколлективах трех этнокультурных гимназий – Камыш-кутанской гимназии, Ленинкентской гимназии и гимназии № 8 города Элисты. Что самое главное, положительную оценку учебнику дал сам «патриарх» этнокультуры, ученый, этнопедагог, известный не только в нашей стране, но и в Европе, – Г.Н. Волков. После его оценки, не к кому уже обращаться, нет такой апелляционной инстанции. Поэтому действия Минобрнауки РД в лице бывшего министра и его заместителя – это нарушение требований Положения об экспертизе учебников.
— Какая у Вас претензия к ним?
— Они препятствовали изданию этого учебника.
— На каких основаниях?
— Никаких оснований у них для этого нет. В течение трех лет велось так называемое обсуждение, а на самом деле это было преднамеренное очернительство с их стороны. Ни разу ни я, ни другой автор учебника не были приглашены на заседание экспертного совета. Экспертный совет – это не легитимный орган, так как новое Положение его не предусматривает. Это нужный орган для них, для каких-то их целей. На издание учебников поступают большие бюджетные деньги. Кто владеет ими, тот имеет право направлять эти деньги в нужную типографию, в нужные издательства. Например, «Дрофа» — это частное издательство, но почему-то учебник даргинского языка для начальных классов отправляется туда.
В 2007 году в вашей газете в двух номерах я опубликовал большую статью «Духовное наследие народа. Свято и неприкосновенно», потому что в это время, не знаю из каких соображений, в Минобрнауки РД упразднили преподавание предмета КТНД в трех классах – восьмом, девятом и десятом. Они не разобрались в тех изменениях, которые были внесены в Закон РФ «Об образовании», в связи с которыми национальный региональный компонент вошел в содержание федерального компонента. Он не упразднен. Просто два компонента объединили. Но эти изменения были очень нужны нашему предмету. Если раньше на национальный региональный компонент предусматривалось всего 20-25 часов в неделю, то после внесения изменений в Закон это время было увеличено до 35 недельных часов.
Национальный региональный компонент – это преподавание родных языков, дагестанской литературы, истории Дагестана, географии Дагестана, культуры, традиций народов Дагестана. Условия для преподавания этих предметов появились хорошие. Но в министерстве решили: раз нет слова «национальный региональный компонент», значит, можно его убрать из учебного плана школы. Но наш директор Г.И. Магомедов отстоял этот учебный предмет, объяснив им суть новых изменений. После появления моей статьи в «Махачкалинских известиях» один из заместителей министра образования не давал ходу нашему предмету. Заместитель не имел права нашу интеллектуальную собственность, т.е. рукопись нашего учебника, отдавать кому-то рецензировать. При том что рукопись – это незавершенная работа, в нее вносятся существенные изменения. Нельзя незавершенную работу отдавать на рецензию.
— А кому была отдана Ваша рукопись на рецензию?
— Их рецензенты – не культурологи. Некая Тахнаева. Мы ее не видели до сих пор. Она пишет несколько рецензий. Но это сущие пасквили, которые обливают грязью нашу рукопись. Люди, которым мы отдали учебник на рецензию, – это академик Г.Н. Волков, доктора наук Д.Н. Ахмедов и А.М. Муртазалиев, компетентные люди, культурологи. Все они единодушно дают положительную оценку.
— Патимат Тахнаева – историк, если я не ошибаюсь. Занимается историей Дагестана. Какие претензии у нее в Вашему учебнику?
— Она просто клевещет на учебник. Создавая свой учебник, я пользовался и работой известных дагестанских историков Р.М. Магомедова и А.Г. Агаева «Дагестанское единство: история и современность». Там сказано, что мусульманская религия является объединительной силой разных этносов Дагестана против иноземных поработителей – гуннов, хазар, турок, персов, грузин и т.д., а также в борьбе с русским (царским) самодержавием, когда шла война с Шамилем. Это я взял за основу. А Тахнаева говорит, что это не так. Я знаю, что по базовому образованию она не историк, а специалист по иностранному языку. Сейчас очень модно специалистам по физике или иностранному языку заниматься историей. Тахнаева еще в своей рецензии пишет, что у учебника нет концепции. Концепция заложена в системе уроков, заданий, в методическом аппарате, а не так, чтобы взять и написать: «Вот наша концепция». Она показывает свою некомпетентность, говоря, что в учебнике нет понятийного аппарата. Но общеизвестно, что объект, предмет, задачи и т.д. указываются в научном исследовании, а не в учебнике. И в Министерстве ее благодарили за эти пасквили.
Но люди, знающие, что такое история и культурология, сказали свое слово. Учебник прошел апробацию. Я хочу подчеркнуть, что действия, о которых я говорил выше, – это нарушение наших авторских прав. Статья 15, если я не ошибаюсь, Закона РФ «Об авторском праве и смежных правах» гласит, что нельзя предпринимать такие действия, которые ущемляют честь, достоинство и деловую репутацию авторов. А госпожа Тахнаева как раз этим и занимается.
Но учебник издан. Его тираж тридцать три тысячи экземпляров. В нем учтены все замечания, сделанные нам нашими рецензентами. Хочу выразить благодарность тем людям, которые помогли мне при написании и выпуске этой книги. Без их помощи и поддержки не состоялся бы и этот учебник. То, что книга имеет много положительных отзывов, – это не наша заслуга, а заслуга наших предков, сохранивших и передавших нам богатые традиции и огромное культурное и духовное наследие.