«Праздничная гора» Алисы

Однако автор подчеркнула, что для нее это всего лишь технический прием. – Я не делаю какую-то ставку на политическую конъюнктуру, я просто описываю жизнь обычных людей, и в основном это происходит здесь, в Махачкале. Говоря о персонажах, Ганиева отметила, что у нее, как обычно, нет самого главного героя, и вообще нет как таковых героев, скорее именно персонажи, хор голосов, карнавал: люди что-то делают, с ними что-то происходит, они переговариваются, куда-то ходят, кто-то в ночные клубы, кто-то молится и ведет разговоры о религии. – Возможно, здесь слишком много всего, слишком все сконцентрировано, и я даже боялась, что люди, которые будут читать эту книгу, не будут в состоянии запомнить столько имен, особенно читатели, которым неизвестны наши сложно выговариваемые имена. Но, как бы это ни было странно, многие из тех (не дагестанцев), кто уже читал, справились и признаются, что легко пошло. Меня это даже удивило, – сказала Ганиева.
На вопрос журналиста Закира Магомедова, модератора презентации, какую реакцию она ожидала на роман «Праздничная гора», учитывая то, что на повесть «Салам тебе, Далгат!» реакция была неоднозначной, Алиса ответила, что старалась не ожидать никакой реакции, потому что возможно все, и реакция может быть разной, ее наличие – это уже хорошо. – На самом деле, я не знала, какая будет реакция, потому что люди, которых это могло бы как-то особенно возмутить и взволновать, скорее всего, не прочтут книгу, потому что не читают такого объема тексты.
Среди собравшихся началась дискуссия по поводу реакции некоторых прочитавших на повесть Алисы Ганиевой «Салам тебе, Далгат!». Журналист Светлана Анохина вспоминала: – Первая презентация «Салам тебе, Далгат!» проходила тут же и больше походила на судилище или на какой-то судебный процесс. Но потом прозвучало и мнение, что многим прочитавшим, которые вообще не знали о презентации и поэтому не пришли на нее, очень понравилась повесть.
Один из присутствующих, говоря уже о новой книге, отметил, что она очень ироничная, с долей самокритики. Люди, у которых нет внутреннего чувства самоиронии, которые не могут посмеяться над собой, посмотреть на себя со стороны, они могут воспринять это резко негативно. А люди, которые понимают, что это наша действительность, что мы так живем, которые могут разглядеть в этом и плюсы, и минусы, нормально реагируют на книгу: – Эта ирония, которую я увидел в Вашей книге (я так думаю, по крайней мере), она очень актуальна, и она мне очень понравилась, потому что, если не будет такой книги, мы не увидим самих себя со стороны. Не все находят себя в этой книге, а именно те, кого она задела, – они увидели в ней самих себя, и им это не понравилось.
– Я слышала, что Вы уже 10 лет живете в Москве, и Вы в книге описываете дагестанцев, своих ровесников. Как у Вас это получается? – прозвучал вопрос. На что Алиса ответила, что ее часто спрашивают, почему она описывает то, что происходит последние 10 лет в Дагестане, тогда как сама как раз таки 10 лет не живет в Дагестане. – На самом деле в этом и заключается ответ. Потому что я приезжаю сюда не так часто, и каждое изменение гораздо резче бросается в глаза, каждая деталь. У меня спрашивают, как я реконструирую сленговые диалоги, которые у меня присутствуют, думают, что я беру слова из сленгов, потом сверяю, составляю фразеологизмы, хожу с диктофоном в плаще и шляпе (смеется). На самом деле я ничего такого не проделываю, все происходит как-то само собой, подсознательно, и потом неожиданно всплывает.
Когда среди присутствующих начался разговор о том, что многие были возмущены как раз этим сленгом, речью персонажей, и говорили, что не все так разговаривают, и многих это даже задевало, Светлана Анохина отметила, что они не рассматривали это как предмет любования. – На самом деле, это такой уникальный новояз, которым можно возмущаться, особенно тем, кто преподает классическую филологию, но можно и восхищаться, как каким-то новым образованием, таким причудливым, что от него невозможно отвести глаз, – отметила Анохина, – меня бесконечно удивляет, как Алиса это запоминает. Я этого не запоминаю, для меня это бесконечно, постоянно жужжащий фон.
Один из участников дискуссии сказал, что под все образы из книги действительно можно найти реального человека, жителя Дагестана, но вместе с ними в Дагестане живут и другие люди, которых удручает то, что происходит вокруг, которые молчат, представители интеллигенции, например, которых нет в романе, и выразил пожелание, чтобы в следующей книге они были, чтобы была отражена полная картина.
– К сожалению, активнее себя проявляет население менее образованное, – ответила Ганиева.
Разговор из ключа литературного заметно для всех очень быстро перетек в рассуждения об истории российско-дагестанских, советско-дагестанских отношений, Кавказской войне, лозунгах «Хватит кормить Кавказ!» и т.д., а также идут ли на спад те настроения среди дагестанской молодежи, описанные в романе, или же, наоборот, становятся все больше популярными. Кто-то говорил, что Дагестан устал от радикализма и это уже ощущается, что дагестанцы любят жить сегодняшним днем, а обещания и то, чего «нельзя пощупать», им не интересны. На это модератор лаконично возразил: «Я бы так не сказал».
В целом все, кто пришел на презентацию новой книги, отмечали, что роман понравился, он хороший и написан лучше, чем «Салам тебе, Далгат!», в том числе и потому, что это уже не первая работа автора. Журналист Эдуард Уразаев, историк Патимат Тахнаева, заместитель декана филологического факультета ДГУ Татьяна Гамалей согласились с тем, что роман хороший.
Татьяна Гамалей: – Я закончила читать эту книгу вчера вечером, а сегодня я ловлю себя на мысли, что мне хочется думать о ней. Это очень здорово. Вообще в последнее время очень плохо читалось, а тут вдруг… это одна из немногих книг, которую я начала читать в субботу вечером, а закончила в воскресенье. Для меня это показатель очень большого успеха и талантливости этой книги. В сравнении с «Салам тебе, Далгат!» для меня это совершенно явный прогресс. Для художника это тоже здорово, когда не первая твоя книга становится лучшей, а идет по нарастающей. Обращаясь к Алисе, Гамалей отметила: – У Вас замечательное чувство языка. Я читала и все время думала: «Ну, мы же слышим это больше, чем Алиса! Мы все в этом варимся, и мы, наверно, все могли бы написать эту книгу…», но не написали. Она написала.
Презентация романа была больше похожа на дискуссию, а гости, пришедшие на презентацию, – на участников дискуссии. Помимо вопросов к Алисе, были и слова благодарности за роман, а также прогноз – у Алисы, как прозаика, большое будущее.
Напомним, что Алиса Ганиева – прозаик, литературный критик, эссеист, выпускница отделения литературной критики Литературного института, редактор приложения к «Независимой газете» «НГ – ExLibris», член редколлегии журнала «Литературная учеба», лауреат многих литературных премий, в том числе премии «Триумф», Горьковской премии, независимой литературной премии «Дебют», в 2010 году вошла в список «Молодые люди года» по версии газеты «Акция», а также в рейтинги «Российской газеты», «Новой газеты», «Русского репортера». По мнению многих литературных критиков, Алиса Ганиева является одним из самых талантливых молодых авторов в России. Ее повесть «Салам тебе, Далгат!», вышедшая в 2010 году, за которую Алиса стала лауреатом литературной премии «Дебют», вышла на английском, французском, итальянском, испанском и китайском языках.
 

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
Пожалуйста, введите ваше имя здесь

Последние новости

Бывший начальник РОВД по Кизлярскому району Дагестана обжаловал свой пожизненный срок

Бывший начальник РОВД по Кизлярскому району Дагестана полковник Гази Исаев обжаловал в Верховном суде РФ свой пожизненный срок за...

В столице Дагестана установили мемориальную плиту участнику СВО Алексею Дорохову

Память еще одного участника специальной военной операции – Алексея Дорохова, отдавшего свою жизнь, защищая интересы родной земли, увековечили в...

Свыше 1230 обвиняемых привлек СК Дагестана в 2024 году к уголовной ответственности

За минувший год Следственное управление СК Дагестана привлекло к уголовной ответственности свыше 1230 обвиняемых, в целом в суды было...

Махачкала может получить 97 транспортных единиц

Администрация Махачкалы подала заявку на участие в федеральном проекте «Развитие общественного транспорта» на приобретение в 2025 году 97 транспортных...
spot_imgspot_img

Дагестанец Тагирбек Асланов разработал уникальную нейропрограмму для школ

Уникальную нейронную программу для подготовки школьников разработал житель Махачкалы, финалист Национальной премии «Россия – страна возможностей», резидент «Сколково» Тагирбек...

Более половины россиян готовы приобретать автомобили через интернет

Согласно результатам опроса, более 55% россиян готовы купить автомобиль онлайн. Об этом сообщает пресс-служба ВТБ. При этом 65% респондентов...
spot_imgspot_img

Вам также может понравитьсяСВЯЗАННОЕ
Рекомендовано вам