О себе она сказала: «Сколько себя помню – пишу стихи».
О главном же в своем творчестве: «Народ мой древен, как мир. На его лице шрамы от ударов иноземных мечей – это символ его мужества в прошлом. В его руке хлеб и книга – это символ его щедрости и мудрости теперь. Все мои помыслы я обращаю к моему народу, все мои песни я посвящаю ему».
Нет на земле еще таких весов,
Чтоб взвесить правду и неправду тоже.
Их трудно различать подчас, но все же
Не ослепит нас блеск фальшивых слов.
Но вот он – свет от наших очагов,
Он виден и в тумане бездорожья,
И хлеб в печи – основа всех основ,
На самородок золота похожий…
Литературовед и критик Абдулла Вагидов отмечает: «Ханбиче Шихрагимовна Хаметова – поэтесса, которая работает, вопреки всем жизненным невзгодам, на совесть». И далее: «Стихи и поэмы, переведенные на русский язык, показывают не только уровень развития лезгинской литературы, ее произведения обозначили новые ориентиры развития всей дагестанской поэзии».
«Узоры мыслей»
Поэтесса родилась в небольшом селе Цлак Хивского района. Писатель Абдуселим Исмаилов пишет: «Ханбиче училась в сельской школе, получила традиционное воспитание и научилась всему тому, что должна была знать сельская девушка. И из Яркинской долины, далеко задвинутой в предгорья, известной своими густыми туманами, шагнула в большой мир…».
По признанию самой поэтессы: «Неповторимо прекрасная природа, леса, родники детства, героика легенд и преданий, услышанных в юности, занимали мое воображение. Умение удивляться, радоваться этому не проходит с годами».
Хазранский родник,
Я к тебе припадаю
Лицом, опаленным невзгодами лет,
И вижу, как женщина немолодая
Из глубины прозрачнойсмеется в ответ.
Большой мир для одаренной сельской девушки начался с учебы в Дагестанском педагогическом институте. Не замедлили появиться ее первые поэтические публикации, в творческой среде Ханбиче рано заметили, и уже в те годы на нее возлагали большие надежды. В «самостоятельную трудовую жизнь» она вступила сельской учительницей в Хасавюртовском районе. Потом была еще учеба в аспирантуре при Дагестанском государственном университете и работа в Институте усовершенствования учителей. «Педагогический след» заметен еще в том, что она автор двух работ по нравственному воспитанию детей средствами художественной литературы и до сих пор является членом экспертного совета при Министерстве образования Дагестана. Но главным для нее очень рано стала поэзия, которая как властно вошла в ее жизнь, так и утвердилась в ней навсегда.
Свою первую книгу, увидевшую свет в 1964 году, Ханбиче назвала «Узоры мыслей», что, согласитесь, естественно для поэтессы, выросшей в краю, где главным занятием женщин является ковроткачество. Первым своим сборником и публикациями в периодике она влилась в среду лезгинских поэтов-шестидесятников. Они, кто чуть раньше, кто позже, заявили о себе, разные, но в чем-то неуловимо похожие, и потребовалось немного времени, чтобы понять, что это действительно новая плеяда. Байрам Салимов, Алирза Саидов, Жамидин, Ибрагим Гусейнов, Азиз Алем, Мурсал Алпан, в их среде Ханбиче уверенно заняла свое достойное место. И только теперь, через десятилетия, видно и особенно ясно, какое было это удивительное явление в литературе Дагестана – шестидесятники, без преувеличения, коренным образом обновили национальную поэзию.
Из рода орлиного
Ханбиче шестидесятых прекрасными в своей чистоте, новизне, эстетическом обаянии, благородстве, стилевой и смысловой цельности стихами заставила полюбить себя большинство читающих лезгин, а уж для последующих поколений поэзия ее становилась попутчицей на всю жизнь.
В аннотации к первой ее книге стихов на русском языке «Гордая волна», вышедшей в Москве в издательстве «Современник», верно подмечено: «Для творчества молодой лезгинской поэтессы Ханбиче Хаметовой характерны активное вторжение в мир человеческих чувств, обостренность мироощущения. Она избирает своей темой любовь, ибо это чувство всегда было пробным камнем человеческого достоинства, верности и благородства». Любовь в стихах поэтессы – это чувство современной горянки, верной подруги и заботливой матери, хранительницы домашнего очага. Ее лирическая героиня живет жизнью сердца, и читатель невольно обращает внимание на то, что при всей своей красоте, женственности она мало в каких ситуациях проявляет слабость.
Еще в ту пору очень характерным для поэзии Ханбиче Хаметовой стало воспевание героического как в прошлом (героика легенд и преданий), так и поиски места героическому в современной жизни. Ханбиче того периода очень хорошо представляет хрестоматийный цикл «Колыбель».
Я вновь у твоей колыбели
С мечтою своею сижу…
Вершины вокруг побелели,
Я их сединой дорожу…
Мечта горянки обращена к младенцу, который шагнет за порог, когда ему «в колыбели станет тесно». Мыслями же она уходит в глубь времен – будь то в эпоху «железного хромца», «недобрым ветром занесенного» в горы Дагестана или в эпоху жестокого персидского шаха, «вероломно вторгшегося к нам», и текла тогда вода «по горным речкам с алой кровью пополам». И тут же она вновь возвращается к своей сегодняшней мечте:
Красотой блеснув однажды,
Что оставишь ты народу?
Будь же скромной, но отважной –
Ведь орлиного ты рода.
Колыбель твою качаю,
Звезды светят ярко-ярко,
Кем ты будешь, я не знаю,
Знаю, вырастешь горянкой!
Поэтессы-женщины не только прекрасны, женственны и преданны, они еще мужественны и отважны, и ни в чем не уступают мужчинам – вот ее идеал. Нельзя не подчеркнуть, что в этой поэзии литературный лезгинский язык доведен до высокого уровня прозрачной чистоты, блеска, пластичности, и, кажется, что это предел всего того, чего можно достигнуть в поэтическом творчестве.
Время «Новолуния»
С годами поэзия Ханбиче Хаметовой, незаметно и неуклонно обогащаясь в красках, в тональности чувств, в раздумьях, обрела совершенно иные масштабы, безбрежные по своей широте. Мотивы, которые некогда пробивались свежими ростками, развились, мощно разрослись и дали буйную крону. Словно осиянный солнцем лирический мир ранней Ханбиче так раздвинулся в своих границах, что теперь его можно было обозревать разве что с высоты орлиного полета. Для нового времени особенно характерен ее сборник «Новолуние», вышедший в 1994 году. В нем в разделе «Стихи» – та же самая узнаваемая почитателями лирика, но уже с явными и в большей степени закоренелыми чертами наступившей жизненной мудрости. В отдельных разделах – четыре поэмы, драматическая поэма на историческую тему, шесть венков сонетов и тетралогия «Каменные мальчики».
Абдулла Вагидов указывал: «Обращает на себя внимание жанровое разнообразие произведений ее сборников», они образуют «проблемно-тематическое и жанрово-стилевое единство, которое свидетельствует о цельности, устоявшейся определенности манеры письма народной поэтессы Дагестана». Ханбиче – автор легенд и баллад, рубаи и триолетов, драм и трагедий, поэм и венков сонетов.
Привлекает внимание ее успешная работа в жанре венков сонетов, который, как порой склонны считать литературоведы, является высшей формой поэзии. Ханбиче – единственный автор, издавший отдельные сборники венков сонетов, которые выходили в Москве и в Махачкале с предисловием Расула Гамзатова. В венках сонетов «Раненое небо», «Предвосхищая будущего зов», «Лицо и изнанка» и других ею «поднимаются тревожные проблемы современного человека, теряющего чувство общности с природой как итог его же собственных деяний». Вот как завершается венок сонетов «Лицо и изнанка»:
Все замысли, дарованные нам,
Пленяющие сутью благородной,
Вдруг озадачат нас по временам
Своею стороною оборотной.
Так зодчий, проектирующий дом,
Часами размышляя над фасадом,
Едва ли допускает мысль о том,
Что рухнет он под огнестрельным градом.
Непонятой природе вопреки
Надменно изменяем бег реки,
Возводим полигон на месте сада.
Не потому ли нам и мстит она,
Сиротству обрекая времена
Изнанкой жизни, горечью разлада?
Особо отношение поэтессы к своей тетралогии, ставшей результатом ее многолетней большой работы, поэтических и философских раздумий: «В «Каменных мальчиках» я попыталась представить всю историю народа в художественных образах, начиная с «легендарных времен» и кончая сегодняшним днем. В четырех трагедиях, объединенных единой темой и идеей, речь идет о судьбах народа…». Произведение проникнуто утверждением свободы народного духа, который передается из века в век новым поколениям: народ жив, пока жива его историческая память, и земля, сохраненная предками для будущих поколений, священна. Это первое в дагестанской литературе произведение такого рода. Вступительная трагедия из тетралогии легла в основу оперы композитора Магомеда Касумова «Каменный мальчик».
«Это не делает чести поэту»
Поэтесса говорит: «Поэт, тем более признанный, не должен считать, что это дает ему право жить лучше и быть выше других. Он должен жить всеми болями и страданиями народа. А если кто решил, что он признанный поэт и должен иметь некие привилегии, то это значит, что он свое дарование поставил себе в услужение. Это не делает чести поэту». И сегодня, когда считают, что цена поэтического слова обесценилась, упала, она по-прежнему верит в высокое предназначение поэта.
Поэты… сквозь всемирной ночи мрак
Мы путеводным светочем пребудем.
И тех, кто сеет смуту или страх,
Перстом пронзим, указывая людям.
Поэты… Сквозь века и на века
Мы путеводным светочем сияем.
И радугу, и смех, и облака
Единым словом воссоединяем.
Пронизанные болью и любовью раздумья, интервью, статьи Ханбиче Хаметовой печатаются в периодических изданиях в Махачкале и в Москве и неизменно вызывают интерес у широкой читательской аудитории. Ее мысли вновь и вновь обращаются к истории и сегодняшнему дню народа, к родному языку и культуре. Она никогда не сторонилась общественной работы, ее голос звучал по поводу самых серьезных и наболевших вопросов и всегда бывал услышан. Ханбиче Хаметова – член правления Союза писателей России и Международного писательского сообщества, член Совета по литературам Северного Кавказа при Союзе писателей России. Ее работа в литературе по достоинству оценена, она награждена орденом Дружбы, в разные годы ей присуждались литературная премия имени Сулеймана Стальского, Государственная премия Республики Дагестан, другие премии.