Зохра Мусаева: «Мы – хранители родных языков»


В октябре 2017 года состоятся торжества по случаю  90-летия дагестанского радио. В далеком 1927 году впервые из черных неуклюжих динамиков, установленных на столбах в городах и селах, донеслись его позывные.

Именно по радио люди узнавали о самом важном, что происходило в стране и республике. Успехи на трудовом фронте, начало Великой Отечественной, триумфальная победа 9 мая…

Вещание велось из маленького здания на улице Котрова в Махачкале, но работали там большие энтузиасты. Они были первыми.

Сегодня ВГТРК «Дагестан» – солидная компания, а работают там по-прежнему без всяких высоких слов профессионалы, которые не мыслят себя вне своего радио.

В апреле этого года был юбилей чуть меньше, но не менее значимый: 35 лет со дня открытия вещания на азербайджанском языке.

 

БЕЛОКАНЫ

Лицо, голос, содержание передач – это все она – Зохра Магерам-кызы Мусаева, редактор вещания на азербайджанском языке. Много лет провела она в своем кабинете №36 на третьем этаже компании.

Сегодня сама удивляется, что могла когда-то мечтать о других профессиях, строить планы, с ней не связанные.

Родилась в Азербайджане, в городе Белоканы, никогда не думала, что будет жить и работать в Дагестане. Но судьбе было угодно, чтобы все случилось именно так, как случилось.

– Я поздний ребенок в семье, – рассказывает Зохра Магерам-кызы, – родилась, когда отец Магерам и мать Хатаи Салмановы
были уже не молоды.

Знаю, что отец воевал на фронтах Великой Отечественной, но в подробности мало посвящена. В армию его призвали в 1940 году, а там вскоре война началась. Из обрывков разговоров родителей помню, что он попал в плен, бежал несколько раз, воевал в партизанских отрядах во Франции. По возвращении на родину его заслуги были перечеркнуты, а самого отправили в шахты где-то в Иркутской области. Там однажды случился обвал, отец потерял ногу. Домой он вернулся только в 1953 году.

Каким красивым был наш город – Белоканы, зеленый, яркий, солнечный! Когда думаю о нем, сразу вспоминается запах акации, улицы, дома – весной все было пропитано этим ароматом.

Все вокруг свои были, никто не интересовался национальностью, хотя в наших краях жило немало дагестанцев. Страна наша была одна на всех, люди селились там, где хотели.

Я училась в школе на азербайджанском языке, но русский мы тоже изучали.

Почему-то в городе было принято, чтобы дети на каникулах не болтались без дела, а работали. Никто не воспринимал это как наказание или нагрузку. Наоборот – мы с удовольствием общались, знакомились, заводили новых друзей. Я, например, уже после 5-го класса трудилась на шелкопрядном производстве, мы сортировали коконы, из которых специалисты потом делали шелковые ткани. После 9-го класса это был уже наш знаменитый Белоканский консервный комбинат. Помню, он тогда гремел на всю страну, продукция делалась на экспорт: соленья, варенье ореховое, из розовых лепестков. С удовольствием работали.

 

ТРУДНЫЙ ВЫБОР

Хорошо ли плохо, но детство когда-то заканчивается. После школы возник вопрос о профессии. Зохра решила стать ковровщицей и поступила в местное ПТУ. Три года ушло на освоение этого ремесла, ковры плести не стала, но знания эти очень ей пригодились впоследствии уже в работе журналиста. Но к этой профессии ей предстояло еще пройти долгий путь проб и ошибок.

Сначала захотела стать юристом и обязательно следователем. Почему?

– У меня всегда было обостренное чувство справедливости, – объясняет она, – при мне никто не мог соврать или покривить душой. Я это сразу чувствовала. Возомнила, что буду хорошим следователем. Где учиться? В Махачкале, там жил брат Аскер.

О Дагестане ничего не знала, понятия не имела, что здесь столько национальностей. Хотела только выучиться и вернуться домой в Азербайджан. Рано утром вместе с подругой Басти Белаловой мы сошли с поезда на перроне вокзала Махачкалы. Радостные такие, в предвкушении новой увлекательной жизни.

Днем отправились подавать документы в университет. Оказалось, что мы опоздали, документы наши не приняли. Что делать? Не возвращаться же домой ни с чем! Устроились на подкурсы в пединститут, чтобы русский язык подучить. Отучились, опять сдали документы в ДГУ. И что? Экзамены я провалила, у меня до сих пор хранится экзаменационный лист.

Нужно было устраиваться на работу, где-то жить. Пришла в Горремстройтрест, была такая организация с общежитием. Освоила профессии маляра и штукатура. Помню, тогда возводилась городская больница в Редукторном поселке, я там красила стены.

На стройке познакомилась с будущим мужем – Зербали Мусаевым, он работал сварщиком. Брак регистрировали в Махачкале. Свадьбу играли в Белоканах и в его родном селении Хнов в Рутульском районе.

В браке родились дети – дочь Сабина и сын Эрлан. Семья хорошая, дружная, этим летом отметили 30-летие нашей совместной жизни.

На радио я попала совершенно случайно, хотя говорят, что случайность – это осознанная закономерность.

 

РАДИО

А вначале был знак судьбы. Весной 1984 года Зохра провожала свою подругу Басти на свадьбу к брату. Девушки в ожидании поезда весело обсуждали предстоящее торжество, не замечая, как к их беседе прислушивается молодой черноволосый человек.

Мужчина подошел, поздоровался, сказал, что работает в редакции вещания на азербайджанском языке. «Нам требуется диктор-машинист, – заявил он, – сколько даем объявлений на радио, телевидении, но не можем человека найти. Вы, девушки так хорошо говорите на азербайджанском, пусть кто-то из вас придет к нам».

Дал свой телефон, номер его Зохра запомнила на всю жизнь: 68-11-07. Это был Гусейн Гусейнов, тогдашний редактор вещания на азербайджанском языке. В то время прийти в редакцию Зохра не решилась. Прошло еще несколько лет. Сидела в декретном отпуске с ребенком, услышала в объявлениях по телевизору знакомый номер телефона. Прислушалась. Азербайджанской редакции по-прежнему требовался диктор-машинист. Позвонила, ей в ответ: приходите!

Встретили ее Явир Ибрагимов, главный редактор вещания и Тагир Гаджалиев, старший редактор вещания на азербайджанском языке.

Они дали ей книгу прочитать вслух в студии. Через некоторое время она позвонила по знакомому номеру, ей сказали: приходите, оформляйтесь! Такой трудной дорогой пришла Зохра Магерам-кызы к своему истинному призванию.

Вскоре ее перевели корреспондентом, и Иван Николаевич Глухов, тогда заместитель директора ГТРК «Дагестан», ей сказал: «Вы понимаете, что корреспондентом без высшего образования работать нельзя. Вот придет человек с улицы, но с дипломом, и вам придется уступить ему место». Впрочем, она и сама понимала, что высшее образование необходимо, как воздух.

– Я всегда мечтала о высшем образовании, – признается Зохра, – нашему поколению оно было не очень доступно. Это сегодня молодым легко все достается. Поступила заочно на отделение журналистики в ДГУ. У нас были замечательные преподаватели: Гамид Абдулаевич Магомедов, Татьяна Владимировна Гамалей, Рашид Забитович Акавов. Счастье быть их студентами! Так я стала дипломированным журналистом.

Мы на самом деле здесь все трудоголики, преданные своему делу. И это отнюдь не громкие слова, так оно и есть.

Сегодня в Дагестане проживает 121 тысяча азербайджанцев, им нужно наше радио. Конечно, сегодня много информационных источников, но у нас есть и постоянные слушатели. Раньше мало кто знал русский язык, общались на своих родных. Сегодня все наоборот: все знают русский, и никто не знает родного языка. Мы в своем развитии перешли на стадию сохранения родных языков. Наша задача – сохранить азербайджанский язык в его чистом литературном виде. Это как эталон речи. Вот бывает эталон меры, весов, размеров. В Дагестане разговаривают на азербайджанском языке, но это в большей степени диалекты. Мы же храним язык, чтобы люди слышали, как он должен правильно звучать.

Я долго, с трудом привыкала к Дагестану, но полюбила его, как родину своих детей, своих друзей, мужа. Здесь мой дом, работа, близкие люди. Но иногда весной, когда цветет акация, что-то дрогнет в душе и вспомнится моя родина, Азербайджан…

 

Наталья БУЧЕНКО

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
Пожалуйста, введите ваше имя здесь

Последние новости

Каспий сжимается, создавая новые острова

Предотвратить снижение уровня Каспийского моря очень сложно, - сообщил РИА Новости врио директора Института океанологии им. П.П. Ширшова РАН...

В Махачкале пройдёт кофейный фестиваль регионального чемпионата бариста

В столице Дагестана состоится кофейный фестиваль регионального чемпионата бариста – Dalla Corte Cup-2025. В пресс-службе администрации Махачкалы отметили, что главное...

Прокуратура вернула Махачкале участок за 53 млн рублей у озера Ак-Гель

Прокуратура Махачкалы добилась возвращения в муниципальную собственность земельного участка площадью 2 гектара, расположенного в водоохраной зоне озера Ак-Гель. Стоимость...

Лжезастройщик в Махачкале обманул дольщицу на 1,9 млн рублей

Прокуратура Махачкалы выявила факт мошенничества в сфере градостроительного законодательства. Местный житель, выдавая себя за сотрудника строительной компании, незаконно заключил...
spot_imgspot_img

В столице Дагестана стартовала летняя оздоровительная кампания

Свыше тысячи детей планируется охватить этим летом летней оздоровительной кампанией, которая стартовала в столице Дагестана. Летние лагеря дневного пребывания...

За три года свыше 117 млн рублей вложили в развитие туристической инфраструктуры Дагестана

Свыше 117 млн рублей вложено за последние три года на благоустройство туристических объектов Дагестана. Средства выделены в рамках субсидий...
spot_imgspot_img

Вам также может понравитьсяСВЯЗАННОЕ
Рекомендовано вам