В актовом зале ДНИИП им.А.А.Тахо-Годи состоялась республиканская научно-практическая конференция на тему «Повышение эффективности преподавания родных языков и литератур в образовательных учреждениях Республики Дагестан». На пленарном заседании со вступительным словом обратился министр образования, науки и молодежной политики РД А.П.Гасанов.
С докладами выступили: Г.И.Магомедов, директор ДНИИП им.А.А.Тахо-Годи, доктор педагогических наук, профессор; М.И. Магомедов, директор ИЯЛИ ДНЦ РАН, доктор филологических наук, профессор; М.-С.М.Мусаев, завкафедрой дагестанского языкознания ДГУ, доктор филологических наук, профессор; Г.Г.-К.Буржунов, завкафедрой методики преподавания русского языка ДГПУ, доктор педагогических наук, профессор; Т.Г.Саидов, старший научный сотрудник сектора культур и искусств народов Дагестана, кандидат педагогических наук.
Затем состоялись секционные обсуждения наболевших проблем национальных языков и литератур.
Предметом особого внимания конференции стала проблема преподавания родных языков в городской школе. Выступавшие были категоричны: во что бы то ни стало в городской школе надо преподавать родной язык. Профессор Г.И.Магомедов: «Никаких факультативов – родной язык должен стоять в расписании наравне с другими предметами!». Профессор Г.Г.-К.Буржунов: «Независимо от желания родителей всем детям надо преподавать родной язык. Ведь их родители далеки от педагогики!». Профессор М.-С.М.Мусаев начал с европейской Хартии по языкам малочисленных народов и сделал акцент на уникальность дагестанских языков.
Родной язык в городской школе – это особая тема, которая требует особого подхода. Но такого подхода на конференции не было. Главное в этом вопросе – определить, что такое родной язык для городского ребенка, а потом уже выбрать методы преподавания. Родной язык для городского ребенка – это та языковая среда, в которой он воспитывался в семье до школы!
В дагестанских семьях русский язык – это уже обычное явление. Очень много семей, где говорят только на русском языке. Следовательно, в качестве родного языка выступает русский язык.
Из такой семьи ребенок идет в первый класс. В школе ему говорят: «Ты должен изучать родной язык. Педагоги проверяют – и обнаруживается парадоксальная ситуация: ребенок вообще не владеет никаким из дагестанских языков. Тогда педагоги удостоверяются в национальной принадлежности родителей. Например, родители оказались лакцами. И ребенку навязывают лакский язык в качестве родного! Это – явно неправильный подход! Он называется «генетический принцип определения родного языка». Он оправдывается только в тех случаях, когда родители говорят с ребенком на своем исконном языке.
Профессор Буржунов сослался на то, что дети в начальной школе быстро усваивают несколько языков, поэтому, мол, независимо от того, что дома с ребенком до школы говорили только на русском языке, ребенок в школе должен изучать язык своих предков. Я позволю себе возразить уважаемому профессору. Подобное (что он утверждает) возможно только при одном условии: если ребенок систематически бывает в нескольких языковых средах. А как быть, если с ребенком дома говорили только на русском языке?! В таком случае циркулярное навязывание ребенку нового языка, несомненно, натолкнется на большое психическое сопротивление со стороны ребенка. И, скорее всего, он не воспримет новый язык. Даже если ребенок до школы воспитывался в нескольких языковых средах и знает языки на определенном лексическом уровне, это вовсе не означает, что в школе ребенок должен изучать эти языки, потому что изучение языка (любого) в школе прямо связано с академизмом – фонетикой, морфологией, синтаксисом и стилистикой. Вот и оценим теперь, до какой школы доходит интеллектуально-языковая нагрузка для ребенка: русский язык, английский язык, родной (?!) язык. А школьные психологи – ученые давно бьют тревогу о большой перегрузке школьников, начиная с 1-го класса по 11-й!
Я категорически не согласен с профессором Буржуновым и по другому вопросу. Он говорит, что не надо учитывать мнение родителей при определении ребенка в группу «родной язык». Ребенка-то на свет произвели родители! Следовательно, они в ответе за его интеллектуальную судьбу! Как же можно отвергнуть право родителей распоряжаться судьбой ребенка?! Это право предоставить чиновникам от образования?! Тогда ситуация превратится в полнейший абсурд!
Я никак не могу принять и следующую установку профессора Буржунова: «Родители, мол, не педагоги, поэтому они не разбираются в языковых дисциплинах». Может, это так и есть. Но все родители очень хорошо знают одну истину: английский язык – планетарный язык. Поэтому они требуют, чтобы их ребенка с первого класса определили в английскую языковую группу! Не в немецкую или французскую, а именно в английскую! И никакой чиновник от образования, и никакой профессор не имеют права противостоять желанию родителей определить ребенка в конкретную языковую группу! Вот и все!
Выступавшие говорили о необходимости принятия закона о родном языке, обязывающего каждого школьника изучать родной язык.
Но такой закон к языковой ситуации городской школы не подойдет. Скажите, пожалуйста, каким законом можно обязать человека учить тот или иной второй язык?! Все-таки будет правильно, если родной язык в городской школе будут изучать исключительно по желанию родителей. Остальные подходы – провальны!
Любовь к родному языку ребенку следует прививать в семье – научить его свободно разговаривать. А потом, если родители сочтут нужным, продолжить изучение этого языка в городской школе. Это – другое дело!
Лично я за то, чтобы в дагестанских городах – и в садах, и в школах – изучали родные языки. Но опять-таки встает вопрос: «Захотят ли родители?!» Все дело в том, что пространство востребованности родных языков крайне ограничено. Любой язык — не только коммуникативная категория, но и одновременно экономическая: язык обеспечивает материальную жизнь – чем шире границы распространения языка, тем больше гарантий утвердиться в экономической сфере. Вот отсюда и тяготение к английскому языку.
Автор этой статьи сам преподавал родной (даргинский) язык в Махачкалинской средней школе № 1 и хорошо знает эту ситуацию. Родители приходили и уводили детей с урока. Дети сами не приходили на урок. Приходилось их насильно собирать. И такие уроки ничего не давали!
Так что иллюзии желания чиновников и политиков от образования и ученых наталкиваются на жесткие коллизии языковой ситуации в городской школе!