В силу научно-творческих интересов и волею случая получилось так, что деятельность Кичибега Мусаева стала протекать в основном за пределами республики.
Наиболее важным, значимым и ценным для нас представляется его деятельность в столице Азербайджана – городе Баку, куда после защиты кандидатской диссертации в Институте мировой литературы в Москве он был направлен для продолжения исследовательской работы. Здесь он проявил себя еще и как талантливый организатор и общественный деятель, в 1973-2003 годах работал старшим научным сотрудником Института литературы им. Низами Азербайджанской академии наук.
К бакинскому периоду деятельности Кичибега Мусаева относится наиболее плодотворная часть его творческой работы, когда он по праву стал связующим звеном национальных культур азербайджанского и дагестанского народов.
Вот что писали о нем выдающиеся деятели наших культур в тот период.
Расул Гамзатов, народный поэт Дагестана:
«Никто лучше Кичибега не представлял меня за рубежом… он достойный представитель – посол и нашего Союза писателей в Азербайджане. Ставший нашим дагестанским бакинцем и бакинским дагестанцем, он сделал и делает много полезного и нужного не только для литературы и ее связей…»
Яшар Караев, директор Института литературы им. Низами АН Азербайджана:
«Мы очень рады тому, что среди нас живет и работает талантливый дагестанский поэт и литературовед Кичибег Мусаев… И самое замечательное и знаменательное это то, что он в тяжелейшие для азербайджанско-русско-дагестанских взаимосвязей времена прямо-таки атлетическими усилиями и стараниями поддерживал соответствующие научно-литературные и общественные связи, так что и сам он становился непосредственным мостом, соединяющим эту связь и дружбу».
Гаджи Гамзатов, академик Российской Академии Наук:
«Выступая на наших конференциях в качестве представителя Института азербайджанской литературы АН Азербайджана, он делал эти наши конференции и международными… Это явление примечательное, когда он представляет там Дагестан и выступает по дагестанско-азербайджанским связям, а здесь – Азербайджан и выступает по азербайджанско-дагестанским связям, когда он уезжает дагестанцем – приезжает азербайджанцем, приезжает азербайджанцем – уезжает дагестанцем… Чем это не проявление и яркий пример того необходимого, зачастую недостающего сочетания и сближения начал национального и интернационального».
Первые поэтические публикации Кичибега Мусаева появились на страницах республиканской газеты «Коммунист» и лезгинского выпуска альманаха «Дружба». В 1965 году в Дагестанском книжном издательстве вышла в свет его книга стихов на родном языке «Собирая солнечные лучи». В 1978 году в издательстве «Современник» вышел поэтический сборник стихов Кичибега Мусаева «Люблю». В 1981 году в издательстве «Советский писатель» выходит главная книга поэта «Счастья вам, люди!», а в
2012 году в г. Баку на русском языке – книга стихов «Оставаться людьми». Творчество К.М. Мусаева, представленное в них, представляет собой одно из значительных явлений нашей национальной литературы. В подтверждение этому приведем здесь слова лезгинского поэта и критика Мерд Али: «Поэзии К. Мусаева, ее духу, стилю и манере свойственны истинная сердечность и искренность, весомая содержательность и философская глубина, сжатость и пружинистость… Его стихи следует читать не спеша, спокойно задумываясь и размышляя вместе с ним… Его стихи вызывают ощущение налитых зерном колосьев, ждущего уборки добротного урожая поля… Его творчество делает лезгинскую поэзию и поэтическую мысль, их поэтику, формы и содержание богаче и глубже, шире, объемнее, крупнее».
Вот несколько стихотворений из этой книги:
СМЕРТЬ ЯБЛОНИ
Не весной,
Когда она цвела,
Не потом,
Когда плоды
лишь зрели,
А теперь вот
Смерть ее нашла,
Когда все плоды
Собрать успели.
Вот она стоит
Суха, как жердь…
И смотрю я,
Завистью охвачен.
Если бы и мне
Такую смерть,
Когда все свершу,
К чему назначен.
Из стихотворения «Любовь»
Да,
К прошлому
Любовь не справедлива:
Зато она
Пред будущим права.
* * *
Дорог все больше в мире,
Но к счастью нет путей.
Огней все больше в мире,
Но мир не стал светлей.
Вещей все больше в мире,
Но мир не стал богат.
Людей все больше в мире,
Но мир тому не рад.
Вновь в мире не хватает
Добра и теплоты.
Вновь в мире не хватает
Ума и доброты.
Но есть, хоть в дефиците,
Они. Об этом весть.
Ищите их и берегите!
Покуда они есть!
* * *
На Природу – на Аллаха уповаем, страдая.
От стихий, землетрясений, ураганов, жары… –
Ропщем, негодуем, виним, будто не зная,
Что и причина, и корень всех бед – сами мы.
Не думал ведь Аллах наш, создавая людей, мир,
Что люди наполнят мир пороком и злом… –
Выходит, обманули Его мы надежды, –
За то и наказанья нам –
когда же мы поймем?!!
Кичибег Мусаев – автор и литературоведческих книг, изданных в Махачкале, Москве и Баку. Он является автором трех книг и 200 научных статей, затрагивающих азербайджано-лезгинские литературные связи и развитие национальных литератур и культур, первым в лексикографии автором «Русско-лезгинско-азербайджанского» и «Азербайджанско-лезгинско-русского» словарей.
Кичибег Мусаев – организатор, составитель и редактор книги «Расул Гамзатов на языках народов Азербайджана», где впервые опубликованы переводы стихов Р. Гамзатова на курдский и талышский языки..
Сегодня он возглавляет Дербентское отделение СП Дагестана. За успехи на литературном поприще Кичибег Мусаев награжден орденом Владимира Маяковского.
Для поэта и ученого 75 лет – это золотая осень, благодатная пора, когда он может совершать благородные поступки, подводить итоги своей деятельности. Это пора неторопливой мудрости, толерантности к окружающим. Я желаю Кичибегу Мусаевичу доброго здоровья, дагестанского долголетия, дальнейших творческих успехов и благополучия в жизни.