Фольклор: мы едины в истоках

Дагестанская фольклористика достигла высокого уровня, позволяющего системно осмысливать формирование дагестанского искусства в контексте длительного историко-культурного развития, и в этом очередной раз убеждает беседа с заведующим отделом фольклора Института языка, литературы и искусства ДНЦ РАН, доктором филологических наук Абдулхакимом Аджиевым.
– Абдулхаким Магомедович, научная характеристика, терминология понятия фольклор, принятая среди дагестанских ученых-филологов, полностью совпадает с мировой?
– В том-то и дело, что дагестанский фольклор типологически развивался в том же русле, что и мировой. Хотя некоторые и отрицают наличие у нас своей мифологии. Она несколько подзабылась после того, как народы Дагестана приняли ислам. Единобожие и в мусульманстве, и в христианстве, и в других монотеистических религиях отрицает язычество. Как регион, раньше других кавказских народов принявший ислам (более того дагестанцы сами и распространяли его), Дагестан постепенно теряет свои языческие традиции.
– Что-то забылось, а что-то синтезировалось с исламскими легендами и преданиями и продолжает существовать в трансформированном виде.
– Синтезировалось тоже, но, учитывая то, что все монотеистические религии очень активно боролись с идолопоклонничеством и многобожием, у нас произошел не только синтез, но и полное отрицание многих страниц фольклорного наследия.
– Но вопреки религиозным табу пракультура просачивалась сквозь века.
– Она сохранилась рудиментарно, но научный анализ позволяет реконструировать древнее народное творчество.
– В процессе этой реконструкции помогают ли существующие признанные в научных кругах словесные источники древности других народов, живущих по соседству?
– Конечно. Мы при реконструкции своей древности обычно обращаемся к соседям: к тем же северокавказским народам, народам Грузии и Абхазии. Без этого нашу общую кавказскую древность невозможно представить.
– Абдулхаким Магомедович, а если вспомнить пример конкретного мифологического персонажа, которого именно таким образом стало возможным вернуть предкам.
– Есть у аварцев песня «Али, оставленный в ущелье», у даргинцев — «Султанахмед младший», и у лакцев тоже есть аналогичный персонаж «Галбарц Али». Эти же образы имеются в балладах XVII-XVIII веков. Мне удалось, так сказать, палеонтологически доказать, что эти произведения имеют более древние корни на всем Северном Кавказе и даже в Грузии и Абхазии. Произведения, которые сложились в Дагестане и Чечне, как баллады или как песни, оказалось, восходят к древнейшему ритуально-мифологическому общекавказскому истоку. И у балкарцев, и у осетин, и у других северокавказских народов есть соответствующие песни.
– Выходит, что это один персонаж, описанный разными народами?
– Это один исток, благодаря которому на основе реальных мифологических верований созданы эти персонажи. Чем больше мы будем углубляться в фольклорную древность, тем больше будем убеждаться, что мы едины. Независимо от языка, от религии. Нартский эпос тоже общий северокавказский, реминисценции есть и у грузин. Кому-то хочется предать забвению наши общие истоки, но мы – фольклористы — не позволим этого сделать.
– Фольклористам, под силу все это описать, реконструировать и сохранить. А в повседневный быт все это ввести уже невозможно?
– Здесь причина не в том, что это глубокая древность. Быт в понимании просвещенной части населения — это как раз и есть то, что мы должны распространять знания, которые доказывают, что все кавказцы едины, и даже те, которые переселились на Северный Кавказ недавно. Например, калмыки постепенно становятся северокавказцами, в их танцах просматриваются нюансы движения, типичные для хореографии народов Северного Кавказа.
— Вот-вот дагестанский читатель увидит первый том уникального издания двадцатитомного свода фольклора Дагестана. Как он составлен?
— Выходит в свет первый том 20-томника, подготовлены еще четыре тома. Уже получены гранты. Я предложил группировать материал не по национальной тематике, а по жанрам. Пусть читатель сам увидит сходства. Вот, например, в обрядовой поэзии столько общего у разных народов в праздновании Новруза, праздника первой борозды, в обряде вызывания дождя. Пусть знают читатели: это не искусственное объединение под названием Дагестан, мы едины в истоках. Это великое дело.
— И фольклор тому доказательство?
— Фольклор и этнография. В живом поэтическом слове наиболее четко это отражено в фольклоре.
— Первыми, казалось бы, должны увидеть свет мифы. Но в первый том вошли почему-то сказки о животных. Мифы и сказки — какие-то параллели между ними существуют, хотя, как известно, в мифах отсутствует моральная оценка героев и событий рассказчиком, что вообще типично для фольклора?
— Конечно. Миф древнее, и из него складывались все остальные виды искусства. Это древнее миросозерцание, мышление, это фундамент, на котором зарождались все виды и жанры искусства. Мифологические рассказы пойдут после сказок. Тома составляются по мере подготовки материала. Во втором томе – волшебные сказки, в третьем – бытовые, потом – мифы.
— А с чем ознакомит читателя условный последний двадцатый том этого издания?
— Скорее всего, он будет посвящен русскому фольклору, рожденному на пограничной с Дагестаном территории. Хотя этот том немного выходит из общей концепции сборника, я настоял на этом. Есть богатый материал, собранный покойным Валерием Кирюхиным. Сейчас его дооформляет и обобщает соискатель ИЯЛИ ДНЦ РАН, моя аспирантка Людмила Атаева. Возможно, этот том выйдет раньше других. Заранее планировать сложно. Ашугское искусство обязательно войдет в это многотомное издание.
— Двадцатитомный свод произведений фольклора предполагает и публикацию нот?
— Нот не будет, но я добиваюсь, чтобы в третьем томе, в конце цикла сказок находились вкладыши с аудио- и видеодисками. Было бы неплохо записать живых сказителей. В крайнем случае, хотя бы в актерском исполнении. Надеюсь, мы воспользуемся фондами Министерства культуры РД и Республиканского Дома народного творчества. Особенно ценным видеоматериал будет для недагестанцев. Мы хотим преподнести нашу культуру многогранно, комплексно, объемно. Песенные тексты должен сопровождать звук. В сказках очень много значит мимика рассказчика. К сожалению, пока больше задумок и заготовок, чем возможностей их преподносить.
— Чувствуется, что есть много нового и неизвестного узнают дагестанцы о себе из этого сборника фольклорных сочинений.
— К сожалению в последнее время читающие люди свой национальный фольклор более-менее знают, но то, что нас объединяет, — не видят. Дагестан всегда был единым регионом, где в течение многих столетий равнины питали горы, горы поддерживали равнины. Сегодня это разрушается. Мы говорим об этом не прямо, а посредством устного народного творчества. Мы были то родственниками, то добрыми соседями, то защитниками друг для друга. Когда наступал враг, мы были особенно сплоченны. И это можно проследить через фольклор. Что может быть выше и ценнее этого?!
— Сегодня фольклором чаще всего пользуются для проклятий.
— А благословений нет, хотя столько хороших пожеланий, напутствий, поговорок, пословиц создал народ.
— Если говорить не о политических баталиях, а о научных спорах, вот вы, фольклористы, на какой почве ведете дискуссии?
— Мы, фольклористы, связаны с глубоким прошлым, поэтому никаких баталий не ведем. Могут быть разные мнения. Сопоставление мнений – зерно эволюции. Мы хоть и не доходим до кулачного боя, но часто довольно остро спорим. Допустим, говорят, что Албанская культура – это только лезгинская. Нельзя такие околонаучные рассуждения преподносить. О кумыках говорят «пришельцы». Никогда мы не допускаем таких высказываний, еще до нашей эры в клинописных надписях можно встретить записи «кумыко». Кое-кто утверждает, что название села Эндерей произошло от слова «анди». Вот такие заявления и становятся искрой для разжигания национальной розни. Мы же хотим еще больше объединить все дагестанские народы.
— Вы привели пример из области топонимики, а если брать научные споры из области жанровых характеристик, есть полемика?
— Это сугубо фольклористическая проблема. Жанры составляют систему, их нельзя вычленять. Существуют разные мнения. У аварцев, даргинцев, лакцев хорошо сложилась классическая баллада. У лезгин четверостишия «манияр» получили высшее развитие. У кумыков более поздний типологический стереотип — получили развитие очень сходные с балладами произведения типа «Тахир и Зухра» «Лейла и Меджнун». В дагестанском фольклоре не сохранилось ни одной песни, созданной не то что бы до нашей эры, но даже до X века нашей, кроме кумыкской песни о Минкюллю. Бесспорность ее принадлежности доказана Аткаем Аджаматовым и Сакинат Гаджиевой, я только добавил научное обоснование.
А ведь еще сколько в этой гуманитарной области недоказанного, и даже сегодня свою самобытность и самодостаточность приходится отстаивать и через фольклор.

Предыдущая статья
Следующая статья

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
Пожалуйста, введите ваше имя здесь

Последние новости

Врип главы Махачкалы избрали Секретарём местного отделения Всероссийской политической партии «Единая Россия»

XXXIX конференция местного отделения Всероссийской политической партии «Единая Россия» прошла сегодня в Махачкале. На повестке стоял вопрос об избрании...

Хищение в размере 8, 5 миллионов рублей из Пенсионного фонда выявлено в Дагестане

По версии следствия, в период с 2017 по 2020 годы руководитель отделения Пенсионного фонда и его подчинённые вступили в...

Суд конфисковал львицу у жителя Махачкалы, которую тот держал в качестве домашнего питомца

Ленинский районный суд Махачкалы принял решение о конфискации львицы, содержавшейся жителем города в качестве домашнего животного. Мужчина незаконно держал львицу...

В Дагестане уменьшается количество выявленных детей-сирот

Количество выявленных детей сирот за истекший период с начала 2025 года в разы уменьшилось по сравнению с тремя предыдущими...
spot_imgspot_img

Банда, вымогавшая у таксистов деньги, задержана в Махачкале

Сотрудниками отдела по борьбе с организованной преступностью Управления уголовного розыска МВД Республики Дагестан выявлена и пресечена деятельность организованной преступной...

11 июля в Махачкале могут быть перебои с подачей питьевой воды

11 июля в столице Дагестана будут возможны перебои с подачей питьевой воды в некоторых районах города. Причиной тому стали аварийно-восстановительные...
spot_imgspot_img

Вам также может понравитьсяСВЯЗАННОЕ
Рекомендовано вам